Sisqó - Can I Live - Stargate Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Can I Live - Stargate Radio Edit - Sisqóперевод на немецкий




Can I Live - Stargate Radio Edit
Kann ich leben - Stargate Radio Edit
You knew I wasn't faithful from the jump so don't front
Du wusstest von Anfang an, dass ich nicht treu bin, also tu nicht so
Like I was quit acting up bugging
Als ob ich auf einmal durchdrehe
Since when we been messing
Seit wann sind wir überhaupt was?
Flexing love has been good no doubt
Die Liebe war gut, keine Frage
But now trying to get me on lock down
Aber jetzt willst du mich einsperren
Trying to figure out what I'm all about
Versucht herauszufinden, worum es mir geht
If I'm going out
Wenn ich rausgehe
Who I'm chilling with, what I'm dealing with?
Mit wem ich chill, worauf ich steh?
Just cant, just cant handle it
Kann es einfach nicht ertragen
You're not my girl and I'm not your man
Du bist nicht mein Mädchen und ich nicht dein Mann
I'm a tell you again so you understand
Sag's dir nochmal, damit du's verstehst
I'm not trying to be caught in, I'm not moving
Ich will nicht festgehalten werden, ich bewege mich nicht
Not budging not trying to get stuck in
Gebe nicht nach, will nicht stecken bleiben
Something I can't get out of
In etwas, aus dem ich nicht rauskomm
If you thought twice shorty then I doubt ya
Wenn du doch zweimal denkst, dann zweifle ich an dir
Need to get off of my back
Musst von meinem Rücken runter
Your line to tight need to cut me some slack
Dein Seil zu straff, lass mich los
So let go
Also lass los
Can I leave? Can I breath?
Kann ich gehen? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
What I do? Where I be?
Was mach ich? Wo bin ich?
Who I see? You follow me
Wen seh ich? Du folgst mir
What is this?
Was ist das?
Can I live? Can I breath?
Kann ich leben? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
Give me privacy
Gib mir Privatsphäre
Met you in the club you was bumping
Habe dich im Club getroffen, du warst am Abfeiern
Drunk as hell off the Henny with the thugs
Betrunken von Henny mit den Gangstern
And smoking something
Und hast was geraucht
I saw you wit your girlfriend acting like
Sah dich mit deiner Freundin, als wärt ihr
You're cousins but cha really wasn't
Cousinen, doch das wart ihr nicht
Plus I caught you with the horny face and I loved it
Und ich sah dein geiles Gesicht und ich mochte es
So I took you to the crib for some fucking
Also nahm ich dich mit nach Hause zum Ficken
Touching, hugging, lotta rubbing few hours later
Berühren, knuddeln, viel Reiben, Stunden später
Not busting I hollered at you
Nicht gekommen, ich hab dich angesprochen
'Cause your body was right
Weil dein Körper so nice war
And I stayed smashing 'cause the shit was tight
Und ich blieb dran, weil es so gut war
What was your plot coming here tonight?
Was war dein Plan, heute hierherzukommen?
If you thought it was sweet, it ain't not tonight
Wenn du dachtest, es wird süß, nicht heute Nacht
I won't go that route, it is not my life
Ich geh diesen Weg nicht, das ist nicht mein Leben
I'm a baller you a dick, you need to get it right
Ich bin ein Baller, du ein Trottel, check das mal
Stuck in my ways now why you testing me
Ich bleib bei meiner Art, warum testest du mich?
Need to stop stressing me you can't handle it
Hör auf, mich zu stressen, du hältst es nicht aus
Cheers and the memory
Prost und die Erinnerung
Can I leave? Can I breath?
Kann ich gehen? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
What I do? Where I be?
Was mach ich? Wo bin ich?
Who I see? You follow me
Wen seh ich? Du folgst mir
What is this?
Was ist das?
Can I live? Can I breath?
Kann ich leben? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
Give me privacy
Gib mir Privatsphäre
Meet them, love them, bust them, leave them
Triff sie, lieb sie, komm, lass sie
That is just the way I treat them
So behandle ich sie eben
I don't owe no type of reason
Ich schuld dir keine Erklärung
Not my girl so I'm not cheating
Nicht meine Freundin, also kein Betrug
Never gonna have forever
Werde niemals für immer haben
With me you're not good enough to fill me
Mit mir, du bist nicht genug für mich
Nothing's changed from the beginning
Nichts hat sich seit dem Anfang geändert
This is the end so be it
Das hier ist das Ende, so sei es
I look and see a girl that I feel fatally attracted
Ich seh ein Mädchen, das mich tödlich anzieht
Ain't trying to go home to the smell of old rabbits
Will nicht heim zu altem Haschgeruch
That's why we going to chill till I instill it in your cabbage
Darum bleiben wir, bis ich es dir einbrenne
The meaning of your space and to clarify your status
Die Bedeutung deines Platzes und deinen Status klarstell
You ain't my Gina and I ain't your Martin
Du bist nicht meine Gina und ich nicht dein Martin
So chill with that crazy bullshit that you sparkin'
Also hör auf mit dem verrückten Scheiß, den du startest
Pagin' off the hook like you bent off of Henrock
Pager geht ab, als wärst du auf Henny high
Reply's in your signature smothering my inbox
Antwort in deiner Signatur, erstickst meinen Posteingang
Call all the time but never saying nothing
Rufst ständig an, sagst aber nichts
You for now when you call boo, you get the end button
Du bist nur für jetzt, wenn du anrufst, Boo, Ende der Leitung
I never understood you ain't in
Ich versteh nicht, warum du nicht
The woods hunting
Im Wald auf Jagd bist
So why you keep binoculars and like a cuffing
Aber ständig Fernglas und Handschellen parat hast
You gray baring me
Du machst mich grau
Nah better yet fuck that boo
Nein, besser gesagt, vergiss es, Boo
You scaring me
Du machst mir Angst
Fuck you want to marry me
Willst mich etwa heiraten?
Nah go stalk another nigga
Nein, stalk einen anderen Typen
I ain't grievin' there's a reason
Ich trauer nicht, es gibt einen Grund
Why I'm pullin' out the scissors
Warum ich die Schere raushol
Now bounce
Jetzt verschwinde
Can I leave? Can I breath?
Kann ich gehen? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
What I do? Where I be?
Was mach ich? Wo bin ich?
Who I see? You follow me
Wen seh ich? Du folgst mir
What is this?
Was ist das?
Can I live? Can I breath?
Kann ich leben? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
Give me privacy
Gib mir Privatsphäre
Can I leave? Can I breath?
Kann ich gehen? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
What I do? Where I be?
Was mach ich? Wo bin ich?
Who I see? You follow me
Wen seh ich? Du folgst mir
What is this?
Was ist das?
Can I live? Can I breath?
Kann ich leben? Kann ich atmen?
Inhale exhale get off of me
Einatmen, ausatmen, geh weg von mir
Give me privacy
Gib mir Privatsphäre





Авторы: Richard Stanard, Edward Riley, Dwayne Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.