Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Get It
Muss es kriegen
See
what
I
wanna
do,
huh
(Ooh,
ooh)
Seh',
was
ich
tun
will,
huh
(Ooh,
ooh)
I
don't
know
if
I
can
say
what
I
wanna
do
(Yeah)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sagen
kann,
was
ich
will
(Yeah)
Hmm,
maybe
I
can
(yeah,
yeah,
yeah)
Hmm,
vielleicht
kann
ich
(yeah,
yeah,
yeah)
Uh,
uh,
uh,
uh,
come
on
Uh,
uh,
uh,
uh,
komm
schon
Now
do
I
have
to
grab
the
back
of
your
neck
Muss
ich
deinen
Nacken
packen,
To
make
you
listen
to
me
damit
du
mir
zuhörst
Do
you
have
to
see
me
flashing
the
dough
Musst
du
mich
mit
dem
Geld
wedeln
sehen
Or
waving
my
Rollie
oder
mit
meiner
Rollie
protzen
Yeah
baby,
can
I
get
a
hit
of
you
Yeah
Baby,
kann
ich
dich
mal
haben
What's
up?
What's
up?
Was
geht?
Was
geht?
Come
on,
I
like
the
touch
Komm
schon,
ich
mag
die
Berührung
I
got
to
freak
ya
'round
if
you're
down
because
Ich
muss
dich
rumkriegen,
wenn
du
bereit
bist,
denn
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen
You
won't
forget
it
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Kiss
you
under
your
navel
Küss
dich
unter
deinem
Bauchnabel
I'll
go
where
he
won't
go
Ich
geh',
wohin
er
nicht
geht
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küss'
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I'll
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht,
wohin
ich
geh'
Listen,
now
baby
I
can
be
a
better
man
Hör
zu,
Baby,
ich
kann
ein
besserer
Mann
sein
Better
yet
a
gentleman
Noch
besser,
ein
Gentleman
Fly
you
to
Japan
and
back
again
Flieg
dich
nach
Japan
und
zurück
Or
spend
a
week
in
Puerto
Rico
Oder
verbringe
eine
Woche
in
Puerto
Rico
Baby
wait
'till
I'm
finito
Baby,
warte,
bis
ich
fertig
bin
Cause
I'm
fiending
yeah
Denn
ich
bin
süchtig,
yeah
And
I
got
to
get
a
hit
of
you
Und
ich
muss
dich
mal
haben
What's
up?
What's
up?
Was
geht?
Was
geht?
Come
on,
I
like
to
fuck
Komm
schon,
ich
mag
es
zu
ficken
I
got
to
figure
out
if
you're
down
because,
baby
Ich
muss
rausfinden,
ob
du
bereit
bist,
denn
Baby
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen
You
won't
forget
it
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Kiss
you
under
your
navel
Küss
dich
unter
deinem
Bauchnabel
I'll
go
where
he
won't
go
Ich
geh',
wohin
er
nicht
geht
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küss'
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I'll
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht,
wohin
ich
geh'
What's
your
go
baby?
(Baby)
Was
ist
dein
Ding,
Baby?
(Baby)
Yeah,
we're
hot,
sip
the
Mo'
and
get
the
do'
baby
(Get
the
door
baby)
Yeah,
wir
sind
heiß,
trink
den
Mo'
und
mach
die
Tür
auf,
Baby
(Mach
die
Tür
auf)
We
can
do
it
how
you
want
it,
let
me
know
baby
(Let
me
know
baby)
Wir
können's
machen,
wie
du
willst,
lass
es
mich
wissen,
Baby
(Lass
es
mich
wissen)
If
I
got
it,
you
can
get
it,
that's
fo'
sho'
baby
(For
sure
baby)
Wenn
ich's
hab',
kannst
du's
haben,
das
ist
sicher,
Baby
(Sicher,
Baby)
Well
hit
the
door
baby
(Oh
baby)
Dann
geh
zur
Tür,
Baby
(Oh
Baby)
I'm
here
to
treat
you
right
(Come
on)
Ich
bin
hier,
um
dich
gut
zu
behandeln
(Komm
schon)
Won't
you
be
the
freak
I
know
and
give
me
head
all
night?
(Oh)
Wirst
du
das
Luder
sein,
das
mir
die
ganze
Nacht
einen
bläst?
(Oh)
If
you
think
somebody
lookin'
girl,
turn
off
the
lights
(Oh)
Wenn
du
denkst,
jemand
guckt,
Mädel,
mach
das
Licht
aus
(Oh)
We
can
do
it
when
you
want
it,
Wir
können's
machen,
wann
du
willst,
Where
you
want
it,
how
you
want
it
(Oh
yeah)
wo
du
willst,
wie
du
willst
(Oh
yeah)
Damn
the
coochie
tight,
I
make
it
hot
(Make
it
hot)
Verdammt,
die
Muschi
ist
eng,
ich
mach
sie
heiß
(Mach
sie
heiß)
Lick
you
in
between
your
legs
and
won't
stop
(Won't
stop)
Leck
dich
zwischen
deinen
Beinen
und
hör
nicht
auf
(Hör
nicht
auf)
From
the
back,
from
the
front,
you
on
top
(You
on
top)
Von
hinten,
von
vorne,
du
oben
(Du
oben)
Had
to
get
it,
had
to
hit
it,
non-stop
Musste
es
kriegen,
musste
es
haben,
non-stop
(Baby
can't
you
just
let
me
hit
it)
(Baby,
lass
mich
doch
einfach
ran)
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen
You
won't
forget
it
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Kiss
you
under
your
navel
Küss
dich
unter
deinem
Bauchnabel
I'll
go
where
he
won't
go
Ich
geh',
wohin
er
nicht
geht
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küss'
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I'll
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht,
wohin
ich
geh'
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küss'
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I'll
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht,
wohin
ich
geh'
I
got
to
get,
got
to
get
it
Ich
muss
es
kriegen,
muss
es
kriegen
Just
let
me
hit,
just
let
me
hit
it
Lass
mich
ran,
lass
mich
ran
I'll
kiss
the
lips
under
your
navel
Ich
küss'
die
Lippen
unter
deinem
Nabel
I'll
bet
he
won't
go
where
I
go
Ich
wette,
er
geht
nicht,
wohin
ich
geh'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Andrews, Alvin West, James Travis, Marquis T Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.