Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
see
ya
in
bed
Lass
mich
dich
im
Bett
sehen
It's
midnight
and
I'm
waitin'
I'm
cravin'
for
somethin'
that
I
haven't
(destroyed)
Es
ist
Mitternacht
und
ich
warte,
ich
sehne
mich
nach
etwas,
das
ich
nicht
(zerstört)
habe
I'm
seekin'
my
love
for
my
own
Ich
suche
meine
Liebe
für
mich
allein
Girl,
I
said
it,
a
real
beast
when
it
comes
to
my
feelings
Mädchen,
ich
sagte
es,
ein
echtes
Biest,
wenn
es
um
meine
Gefühle
geht
Like
manage
it,
you
light
me
up,
set
me
on
fire,
baby
Wie
ein
Manager,
du
entzündest
mich,
setzt
mich
in
Brand,
Baby
Conjure
up
all
of
the
things
that
you
want
Beschwöre
all
die
Dinge,
die
du
willst
I
will
serve
yo
body
until
it
gives
me
what
a
crave
Ich
werde
deinen
Körper
bedienen,
bis
er
mir
gibt,
wonach
ich
mich
sehne
()?
Eliquis,
the
perfect
touch
()?
Eliquis,
die
perfekte
Berührung
Chemistry,
they
belong
to
me
Chemie,
sie
gehören
mir
Your?
eliquis,
you've
taken
all
my
love
Deine?
Eliquis,
du
hast
all
meine
Liebe
genommen
Cuz
in
you
got
that
venom
bite,
that
outta
sight
Weil
du
diesen
Giftschlag
hast,
dieser
atemberaubende
I
want
all
and
more
tonight,
come
to
me
right
Ich
will
alles
und
mehr
heute
Nacht,
komm
gleich
zu
mir
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Don't
move
me
the
way,
no,
no
Beweg
mich
nicht
so,
nein,
nein
Cuz
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
You
talkin'
on
us
lovin'
on
somethin'
and
fallin'
for
it
Du
redest
über
uns,
die
sich
lieben
und
dafür
fallen
And
it's
perfect,
baby,
you
got
me
all
into
a
trance
Und
es
ist
perfekt,
Baby,
du
hast
mich
in
Trance
versetzt
I
don't
wanna
waste
no
more
damn
time
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Just
stand
on
me
and
leave
me
out
tonight
Steh
einfach
auf
mich
und
lass
mich
heute
Nacht
draußen
Conjure
up
all
of
the
things
that
you
want
Beschwöre
all
die
Dinge,
die
du
willst
I
will
serve
yo
body
until
it
gives
me
what
a
crave,
baby
Ich
werde
deinen
Körper
bedienen,
bis
er
mir
gibt,
wonach
ich
mich
sehne,
Baby
()?
Eliquis,
the
perfect
touch
()?
Eliquis,
die
perfekte
Berührung
Chemistry,
they
belong
to
me
Chemie,
sie
gehören
mir
Your?
eliquis,
you've
taken
all
my
love
Deine?
Eliquis,
du
hast
all
meine
Liebe
genommen
Cuz
in
you
got
that
venom
bite,
that
outta
sight
Weil
du
diesen
Giftschlag
hast,
dieser
atemberaubende
I
want
all
and
more
tonight,
come
to
me
right
Ich
will
alles
und
mehr
heute
Nacht,
komm
gleich
zu
mir
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Now
don't
stop
comfort
me
Hör
nicht
auf,
tröst
mich
Don't
stop
touchin'
me,
you
give
me
thrills
Hör
nicht
auf,
berühr
mich,
du
gibst
mir
Schauer
No
sudden
chills,
so
put
yo
lips
on
this
mouth
Keine
plötzliche
Kälte,
also
leg
deine
Lippen
auf
diesen
Mund
Speak
the
truth
Sprich
die
Wahrheit
()?
Eliquis,
the
perfect
touch
()?
Eliquis,
die
perfekte
Berührung
Chemistry,
they
belong
to
me
Chemie,
sie
gehören
mir
Your?
eliquis,
you've
taken
all
my
love
Deine?
Eliquis,
du
hast
all
meine
Liebe
genommen
Cuz
in
you
got
that
venom
bite,
that
outta
sight
Weil
du
diesen
Giftschlag
hast,
dieser
atemberaubende
I
want
all
and
more
tonight,
come
to
me
right
Ich
will
alles
und
mehr
heute
Nacht,
komm
gleich
zu
mir
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Those
eliquis,
eliquis
Diese
Eliquis,
Eliquis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.