Sissel Kyrkjebø feat. Odd Nordstoga - Jul, Jul, Strålande Jul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sissel Kyrkjebø feat. Odd Nordstoga - Jul, Jul, Strålande Jul




Jul, Jul, Strålande Jul
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество
Jul, jul, strålande jul
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество,
Glans över vita skogar
Сияние над белыми лесами.
Himmelens kronor med gnistrande ljus
Небесные короны с искрящимся светом,
Glimmande bågar i alla Guds hus
Сверкающие арки во всех домах Божьих.
Psalm som är sjungen från tid till tid
Псалом, что поется из века в век,
Eviga längtan till ljus och frid
Вечная тоска по свету и миру.
Jul, jul, strålande jul
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество,
Glans över vita skogar
Сияние над белыми лесами.
Kom, kom, signade jul
Приди, приди, благословенное Рождество,
Sänk dina vita vingar
Опусти свои белые крылья
Över stridernas blod och larm
Над кровью и грохотом сражений,
Över all suckan ur människobarm
Над каждым вздохом из человеческих уст,
Över de släkten som till ro
Над поколениями, что уходят на покой,
Över de ungas dagande bo
Над расцветающим гнездом молодых.
Kom, kom, signade jul
Приди, приди, благословенное Рождество,
Sänk dina vita vingar
Опусти свои белые крылья.
Jul, jul, strålande jul
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество,
Glans över vita skogar
Сияние над белыми лесами.
Himmelens kronor med gnistrande ljus
Небесные короны с искрящимся светом,
Glimmande bågar i alla Guds hus
Сверкающие арки во всех домах Божьих.
Psalm som är sjungen från tid till tid
Псалом, что поется из века в век,
Eviga längtan till ljus och frid
Вечная тоска по свету и миру.
Jul, jul, strålande jul
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество,
Glans över vita skogar
Сияние над белыми лесами.





Авторы: Gustaf Nordqvist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.