Текст и перевод песни Sissel Kyrkjebø - Mitt hjerte alltid vanker
Mitt hjerte alltid vanker
Мое сердце всегда скитается
(Traditional,
Danish
folk
tune
/ H.A.
Brorson)
(Традиционная
датская
народная
мелодия
/ Х.А.
Брорсона)
Mitt
hjerte
alltid
vanker
Мое
сердце
всегда
скитается
I
Jesu
føderom,
В
Вифлеемских
яслях,
Der
samles
mine
tanker
Там
собираются
мои
мысли
Som
i
sin
hovedsum.
Как
в
главном
своем
соборе.
Der
er
min
lengsel
hjemme,
Там
моя
тоска
по
дому,
Der
har
min
tro
sin
skatt;
Там
моя
вера
обретает
клад;
Jeg
kan
deg
aldri
glemme
Я
никогда
не
смогу
забыть
тебя
Velsignet
julenatt!
Благословенная
рождественская
ночь!
Akk,
kom
jeg
opp
vil
lukke
Ах,
подойди,
я
хочу
открыть
Mitt
hjerte
og
mitt
sinn
Мое
сердце
и
мой
разум
Og
full
av
lengsel
sukke:
И
полный
тоски
вздохнуть:
Kom,
Jesus,
dog
herinn!
Приди,
Иисус,
войди!
Det
er
ei
fremmed
bolig,
Это
не
чужое
жилище,
Du
har
den
selv
jo
kjøpt,
Ты
сам
его
купил,
Så
skal
du
blive
trolig
Так
оставайся
же
верен
Her
i
mitt
hjerte
svøpt.
Здесь,
в
моем
сердце
укутанный.
Jeg
gjerne
palemgrene
Я
с
радостью
пальмовые
ветви
Vil
om
din
krybbe
strø,
Вокруг
твоей
колыбели
разбросаю,
For
deg,
for
deg
alene
Для
тебя,
только
для
тебя
одного
Jeg
leve
vil
og
dø.
Я
буду
жить
и
умру.
Kom,
la
min
sjel
dog
finne
Приди,
позволь
моей
душе
обрести
Sin
rette
gledes
stund,
Свою
истинную
радость,
At
du
er
født
herinne
Что
ты
родился
здесь
I
hjertets
dype
grunn
В
глубине
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Joseph Graham, Kjetil Bjerkestrand, Sissel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.