Sissel Kyrkjebø - Solitaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sissel Kyrkjebø - Solitaire




Solitaire
Пасьянс
There was a man, a lonely man
Жил был мужчина, одинокий мужчина,
Who lost his love through his indifference
Который потерял свою любовь из-за своего безразличия.
A heart that cared, that went unchecked
Сердце, которое любило, осталось незамеченным,
Until it died in his silence
Пока не умерло в его молчании.
And Solitaire's the only game in town
И пасьянс - единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
And by himself, it's easy to pretend
И наедине с собой легко притворяться,
He'll never love again
Что он больше никогда не полюбит.
And keeping to himself he plays the game
И, оставаясь наедине с собой, он играет в игру,
Without her love it always ends the same
Без моей любви она всегда заканчивается одинаково.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь вокруг него продолжается,
He's playing Solitaire
Он играет в пасьянс.
Another day, a lonely day
Очередной день, одинокий день,
So much to say that goes unspoken
Так много всего нужно сказать, но не сказано ни слова.
And through the night, his sleepless nights
И сквозь ночь, его бессонные ночи,
His eyes are closed, his heart is broken
Его глаза закрыты, его сердце разбито.
And Solitaire's the only game in town
И пасьянс - единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
And by himself it's easy to pretend
И наедине с собой легко притворяться,
She's coming back again
Что я вернусь.
And keeping to himself he plays the game
И, оставаясь наедине с собой, он играет в игру,
Without her love it always ends the same
Без моей любви она всегда заканчивается одинаково.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь вокруг него продолжается,
He's playing Solitaire
Он играет в пасьянс.
A little hope, goes up in smoke
Маленькая надежда превращается в дым,
Just how it goes, goes without saying
Просто так происходит, само собой разумеется.
Solitaireee
Пасьянс
And by himself it's easy to pretend
И наедине с собой легко притворяться,
He'll never love again
Что он больше никогда не полюбит.
Ohhh
Ооо
And keeping to himself he plays the game
И, оставаясь наедине с собой, он играет в игру,
Without her love it always ends the same
Без моей любви она всегда заканчивается одинаково.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь вокруг него продолжается,
He's playing Solitaire
Он играет в пасьянс.
Solitaire, solitaire
Пасьянс, пасьянс.





Авторы: Phil Cody, Neil Sedaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.