Текст и перевод песни Sissel - I Skovens Dybe Stille Ro
Da
di
da
di
da...
Да-ди-да-ди-да...
I
skovens
dybe
stille
ro,
В
глубокой
тишине
леса,
Hvor
sangerhære
bo,
Где
живут
певцы,
Hvor
sjælen
lytted'
mangen
gang
Где
душа
слушала
много
раз.
Til
fuglens
glade
sang,
Под
счастливое
пение
птиц.
Der
er
idyllisk
stille
fred
Здесь
царит
идиллическая
тишина
и
покой.
I
skovens
ensomhed,
В
лесном
уединении,
Og
hjertets
længsler
tie
her,
И
тоски
сердца
остаются
безмолвными.
Hvor
fred
og
hvile
er.
Где
мир
и
покой.
Hør!
Landsbyklokken
lyder
ned,
Слышишь,
деревенский
колокол
звенит.
Bebuder
aftenfred,
Возвещая
вечерний
покой,
Småfuglen
før
den
går
til
blund,
Маленькая
птичка
перед
тем,
как
отправиться
в
Бланд.
Den
kvidrer
lidt
en
stund;
Какое-то
время
она
щебечет.
I
mosen
kvækker
højt
en
frø,
Во
мху
громко
квакает
лягушка,
Stærkt
damper
mark
og
sø,
Сильное
пароходное
поле
и
озеро,
Nu
kloken
ringer
- aft'nens
fred
Теперь
звонит
колокол-aft'nens
fred
Sig
stille
sænker
ned
Скажи
тихо
притормози
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T.f. Andersen Elde, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.