Sissel - O tysta ensamhet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sissel - O tysta ensamhet




O tysta ensamhet
O Silent Solitude
O tysta ensamhet,
O silent solitude,
Var skall jag nöjen finna?
Where shall I find pleasure?
Bland sorg som ingen vet,
In sorrow that no one knows,
Skall mina dar försvinna.
My days shall disappear.
En börda tung som sten
A stone-heavy burden
Mig möter vart jag går.
Meets me wherever I go.
Bland tusen finns knappt en,
Among thousands, there is hardly one,
Som kärlek rätt förstår.
Who truly understands love.
Det är den tyngsta sorg
It is the heaviest sorrow
Som jorden månde bära
That the earth can bear
Att man skall mista bort
To have to lose
Sin allra hjärtans kära.
One's dearest heart.
Det är den tyngsta sorg
It is the heaviest sorrow
Som solen övergår
That the sun surpasses
Att man skall älska den
To love one
Man aldrig nånsin får.
One can never have.
Ett rent och ädelt sinn,
A pure and noble mind,
En dygd som ensamt blänker,
A virtue that shines alone,
En mun som talar ett
A mouth that speaks
Med allt vad hjärtat tänker.
With all that the heart thinks.
Jag tror en sådan vän
I believe that such a friend
är mer än mycket rar.
Is more than very rare.
Var skall jag finna den
Where shall I find her
Som dessa dygder har?
Who has these virtues?
Emellan dig och mig
Between you and me
Där tändes upp en låga
A flame was lit
Där tändes upp en eld
A fire was kindled
Som är en daglig plåga.
That is a daily torment.
Hur skall jag dämpa den
How shall I quench it
Vet jag alls ingen rå',
I know no way,
Jag sörjer till min död
I will mourn to my death
Om jag dig ej kan
If I cannot have you





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.