Текст и перевод песни Sissel - Om Kvelden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
kvelden
når
det
mørkner,
og
alle
går
til
ro,
In
the
evening
when
it
gets
dark,
and
everyone
goes
to
bed,
Da
stenger
jeg
for
stall
og
for
låve.
Then
I
lock
the
barn
and
the
stable.
Og
spurvene,
de
netter
seg
i
hver
sitt
lille
bo,
And
the
sparrows,
they
nest
in
their
little
nests,
Da
går
vel
også
du
til
din
kove.
Then
you
go
to
your
little
hut.
Men
siden
vet
jeg
ikke
å
få
tiden
til
å
gå,
But
after
that,
I
don't
know
how
to
pass
the
time,
For
i
de
lange
netter,
da
lenges
jeg
så,
For
in
the
long
nights,
I
long
so
much,
Da
har
jeg
ikke
sinn
til
å
sove.
Then
I
don't
have
the
mind
to
sleep.
Det
mørkner
over
veien,
og
høsten
stunder
til,
It
gets
dark
over
the
road,
and
autumn
is
coming,
Og
tåken,
den
tetner
over
enge.
And
the
fog,
it
thickens
over
the
meadow.
På
stiene
i
skogen
har
mangen
en
gått
vill,
On
the
paths
in
the
forest,
many
have
gone
astray,
Og
stjernene
de
stiger
så
strenge.
And
the
stars,
they
rise
so
severely.
Men
kan
du
ikke
komme
iaften,
lille
venn,
But
if
you
can't
come
tonight,
my
dear
friend,
Så
send
et
bud
og
si
mig,
når
kommer
du
igjen?
Then
send
a
message
and
tell
me,
when
will
you
come
again?
Jeg
har
ikke
sett
dig
på
så
lenge!
I
haven't
seen
you
in
so
long!
Nu
står
du
foran
speilet
og
kjemmer
ditt
hår,
Now
you
stand
in
front
of
the
mirror
and
comb
your
hair,
Så
sort
og
alvorlig
er
ditt
øie.
So
black
and
serious
is
your
eye.
Da
banker
vel
ditt
hjerte,
men
hvorfor
det
slår,
Then
your
heart
beats,
but
why
it
beats,
Der
vet
du
ennu
ikke
så
nøie;
You
don't
know
so
much
yet;
For
ennu
har
vel
ingen
fått
komme
dig
nær.
For
no
one
has
come
near
you
yet.
Men
over
stolen
henger
dine
fattige
klær,
But
over
the
chair
hangs
your
poor
clothes,
Ditt
skjørt
og
dine
strømper
og
din
trøie.
Your
skirt
and
stockings
and
your
blouse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnulf øverland, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.