Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home
Bring Mich Nach Hause
There's
an
old
box
underneath
our
bed
Da
ist
eine
alte
Kiste
unter
unserem
Bett
With
dust
on
the
top
filled
with
old
letters
Mit
Staub
bedeckt,
gefüllt
mit
alten
Briefen
I
kept
from
when
we
met
Die
ich
aufbewahrt
habe,
seit
wir
uns
kennenlernten
On
days
like
this
I
like
to
pull
them
out
An
Tagen
wie
diesen
hole
ich
sie
gerne
heraus
Sit
crossed
legged
and
read
'em
all
out
loud
Setze
mich
im
Schneidersitz
hin
und
lese
sie
alle
laut
vor
So
I
don't
forget
Damit
ich
es
nicht
vergesse
I
can
hear
your
love
in
every
line
Ich
kann
deine
Liebe
in
jeder
Zeile
hören
But
that
voice
is
faded
after
all
this
time
Aber
diese
Stimme
ist
nach
all
dieser
Zeit
verblasst
So
take
me
home
where
your
momma
raised
you
Also
bring
mich
nach
Hause,
wo
deine
Mama
dich
erzogen
hat
To
stand
up
tall
and
get
the
door
for
ladies
Aufrecht
zu
stehen
und
den
Damen
die
Tür
aufzuhalten
Sundays
are
the
days
you
don't
dare
to
be
late
to
Sonntage
sind
die
Tage,
an
denen
du
dich
nicht
traust,
zu
spät
zu
kommen
Back
to
the
homecoming
game
where
you
were
crowned
the
king
Zurück
zum
Heimkehrspiel,
wo
du
zum
König
gekrönt
wurdest
And
I
was
your
queen,
yeah
Und
ich
war
deine
Königin,
ja
I
need
to
feel
how
we
used
to
be
Ich
muss
fühlen,
wie
wir
früher
waren
So
take
me
home,
take
me
home
Also
bring
mich
nach
Hause,
bring
mich
nach
Hause
If
I
could
go
back
I'd
go
right
to
that
day
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
direkt
zu
diesem
Tag
gehen
Where
we
were
holding
hands,
face
to
face
Wo
wir
uns
an
den
Händen
hielten,
von
Angesicht
zu
Angesicht
And
I
cried
when
you
said
"I
do"
Und
ich
weinte,
als
du
"Ja,
ich
will"
sagtest
I
could
hear
your
love
in
every
line
Ich
konnte
deine
Liebe
in
jeder
Zeile
hören
But
that
voice
is
faded
after
all
this
time
Aber
diese
Stimme
ist
nach
all
dieser
Zeit
verblasst
So
take
me
home
where
your
momma
raised
you
Also
bring
mich
nach
Hause,
wo
deine
Mama
dich
erzogen
hat
To
stand
up
tall
and
get
the
door
for
ladies
Aufrecht
zu
stehen
und
den
Damen
die
Tür
aufzuhalten
Sundays
are
the
days
you
don't
dare
to
be
late
to
Sonntage
sind
die
Tage,
an
denen
du
dich
nicht
traust,
zu
spät
zu
kommen
Back
to
the
homecoming
game
where
you
were
crowned
the
king
Zurück
zum
Heimkehrspiel,
wo
du
zum
König
gekrönt
wurdest
And
I
was
your
queen,
yeah
Und
ich
war
deine
Königin,
ja
I
need
to
feel
how
we
used
to
be
Ich
muss
fühlen,
wie
wir
früher
waren
So
take
me
home,
take
me
home
Also
bring
mich
nach
Hause,
bring
mich
nach
Hause
Oooh
ooh
ooh
I'm
tired
of
traveling
alone
Oooh
ooh
ooh
Ich
bin
es
leid,
alleine
zu
reisen
Oooh
ooh
ooh
if
you're
all
in,
baby
let's
go
Oooh
ooh
ooh
Wenn
du
voll
dabei
bist,
Schatz,
lass
uns
gehen
So
take
me
home
where
your
momma
raised
you
Also
bring
mich
nach
Hause,
wo
deine
Mama
dich
erzogen
hat
To
stand
up
tall
and
get
the
door
for
ladies
Aufrecht
zu
stehen
und
den
Damen
die
Tür
aufzuhalten
Sundays
are
the
days
you
don't
dare
to
be
late
to
Sonntage
sind
die
Tage,
an
denen
du
dich
nicht
traust,
zu
spät
zu
kommen
Back
to
the
homecoming
game
where
you
were
crowned
the
king
Zurück
zum
Heimkehrspiel,
wo
du
zum
König
gekrönt
wurdest
And
I
was
your
queen,
yeah
Und
ich
war
deine
Königin,
ja
I
need
to
feel
how
we
used
to
be
Ich
muss
fühlen,
wie
wir
früher
waren
So
take
me
home,
yeah
Also
bring
mich
nach
Hause,
ja
I
need
to
feel
how
we
used
to
be
Ich
muss
fühlen,
wie
wir
früher
waren
So
take
me
home,
take
me
home
Also
bring
mich
nach
Hause,
bring
mich
nach
Hause
Let's
go
home
Lass
uns
nach
Hause
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Michell Ellis-bextor, Bob Esty, Michele Aller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.