Текст и перевод песни Sister Cristina - L'Amore Vincerà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore Vincerà
Love Will Win
Siamo
nati
dalla
decisione
We
are
born
by
the
decision
Di
un
amore
incomprensibile
Of
an
unimaginable
love
Da
una
luce
che
si
fa
toccare
From
a
light
that
can
be
touched
A
noi
sembra
una
cosa
impossibile
To
us
it
seems
an
impossible
thing
Beato
chi
sa
amare
e
riesce
a
camminare
Blessed
is
she
who
knows
how
to
love
and
can
walk
Nell'invisibile
In
the
unseen
Dal
buio
più
totale
From
the
darkest
of
darkness
Chi
ci
salverà
è
solo
il
cuore
Only
the
heart
will
save
us
La
forza
di
gravità
viene
dall'alto
The
force
of
gravity
comes
from
above
Ho
un
dono
che
io
vorrei
donare
al
mondo
I
have
a
gift
that
I
would
like
to
give
to
the
world
La
vita
ci
stupirà
col
suo
disegno
Life
will
amaze
us
with
its
design
Progetto
che
diventerà
capolavoro
A
project
that
will
become
a
masterpiece
Basta
fidarsi
e
poi
l'amore
vincerà
Just
trust
and
then
love
will
win
Siamo
nati
nella
previsione
We
are
born
in
the
prediction
Di
una
storia
indistruttibile
Of
an
indestructible
story
Fatti
per
un
tempo
senza
fine
Made
for
a
time
without
end
A
noi
sembra
una
cosa
impossibile
To
us
it
seems
an
impossible
thing
Beato
chi
sa
dare
un
tocco
immortale
di
goia
invincibile
Blessed
is
she
who
knows
how
to
give
an
immortal
touch
of
invincible
joy
E
sposta
le
montagne
con
la
libertà
di
un
sognatore
And
moves
mountains
with
the
freedom
of
a
dreamer
La
forza
di
gravità
viene
dall'alto
The
force
of
gravity
comes
from
above
Ho
un
dono
che
io
vorrei
donare
al
mondo
I
have
a
gift
that
I
would
like
to
give
to
the
world
La
vita
ci
stupirà
col
suo
disegno
Life
will
amaze
us
with
its
design
Progetto
che
diventerà
capolavoro
A
project
that
will
become
a
masterpiece
Basta
fidarsi
e
poi
l'amore
vincerà
Just
trust
and
then
love
will
win
Si
aprono
le
strade,
sipario
che
si
chiude
The
roads
open,
the
curtain
closes
Calcolo
un
bilancio
che
delude
I
calculate
a
budget
that
disappoints
L'arcobaleno
è
un
ponte
segui
la
sua
fonte
The
rainbow
is
a
bridge,
follow
its
source
Per
un
nuovo
inizio
più
grande
For
a
greater
new
beginning
La
forza
di
gravità
viene
dall'alto
The
force
of
gravity
comes
from
above
Ho
un
dono
che
io
vorrei
donare
al
mondo
I
have
a
gift
that
I
would
like
to
give
to
the
world
La
vita
ci
stupirà
col
suo
disegno
Life
will
amaze
us
with
its
design
Progetto
che
diventerà
capolavoro
A
project
that
will
become
a
masterpiece
Basta
fidarsi
e
poi...
Just
trust
and
then...
La
forza
di
gravità
viene
dall'alto
The
force
of
gravity
comes
from
above
Ho
un
dono
che
io
vorrei
donare
al
mondo
I
have
a
gift
that
I
would
like
to
give
to
the
world
La
vita
ci
stupirà
col
suo
disegno
Life
will
amaze
us
with
its
design
Progetto
che
diventerà
capolavoro
A
project
that
will
become
a
masterpiece
Basta
fidarsi
e
poi
l'amore
vincerà
Just
trust
and
then
love
will
win
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debora Vezzani, Fabio Barnaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.