Sister Cristina - L'Amore Vincerà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sister Cristina - L'Amore Vincerà




L'Amore Vincerà
Love Will Win
Siamo nati dalla decisione
We are born by the decision
Di un amore incomprensibile
Of an unimaginable love
Da una luce che si fa toccare
From a light that can be touched
A noi sembra una cosa impossibile
To us it seems an impossible thing
Beato chi sa amare e riesce a camminare
Blessed is she who knows how to love and can walk
Nell'invisibile
In the unseen
Dal buio più totale
From the darkest of darkness
Chi ci salverà è solo il cuore
Only the heart will save us
La forza di gravità viene dall'alto
The force of gravity comes from above
Ho un dono che io vorrei donare al mondo
I have a gift that I would like to give to the world
La vita ci stupirà col suo disegno
Life will amaze us with its design
Progetto che diventerà capolavoro
A project that will become a masterpiece
Basta fidarsi e poi l'amore vincerà
Just trust and then love will win
Siamo nati nella previsione
We are born in the prediction
Di una storia indistruttibile
Of an indestructible story
Fatti per un tempo senza fine
Made for a time without end
A noi sembra una cosa impossibile
To us it seems an impossible thing
Beato chi sa dare un tocco immortale di goia invincibile
Blessed is she who knows how to give an immortal touch of invincible joy
E sposta le montagne con la libertà di un sognatore
And moves mountains with the freedom of a dreamer
La forza di gravità viene dall'alto
The force of gravity comes from above
Ho un dono che io vorrei donare al mondo
I have a gift that I would like to give to the world
La vita ci stupirà col suo disegno
Life will amaze us with its design
Progetto che diventerà capolavoro
A project that will become a masterpiece
Basta fidarsi e poi l'amore vincerà
Just trust and then love will win
Si aprono le strade, sipario che si chiude
The roads open, the curtain closes
Calcolo un bilancio che delude
I calculate a budget that disappoints
L'arcobaleno è un ponte segui la sua fonte
The rainbow is a bridge, follow its source
Per un nuovo inizio più grande
For a greater new beginning
La forza di gravità viene dall'alto
The force of gravity comes from above
Ho un dono che io vorrei donare al mondo
I have a gift that I would like to give to the world
La vita ci stupirà col suo disegno
Life will amaze us with its design
Progetto che diventerà capolavoro
A project that will become a masterpiece
Basta fidarsi e poi...
Just trust and then...
La forza di gravità viene dall'alto
The force of gravity comes from above
Ho un dono che io vorrei donare al mondo
I have a gift that I would like to give to the world
La vita ci stupirà col suo disegno
Life will amaze us with its design
Progetto che diventerà capolavoro
A project that will become a masterpiece
Basta fidarsi e poi l'amore vincerà
Just trust and then love will win
Vincerà
Will win





Авторы: Debora Vezzani, Fabio Barnaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.