Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Kind of Beautiful
Diese Art von Schön
Have
you
ever
been
flying
down
a
long,
windy
road
Bist
du
jemals
eine
lange,
kurvige
Straße
entlanggefahren
With
your
windows
wide
open
and
the
sun
rushing
in
Mit
weit
geöffneten
Fenstern
und
der
Sonne,
die
hereinstürmt
Have
you
ever
sat
staring
at
a
shoreline
all
night
Hast
du
jemals
eine
ganze
Nacht
lang
auf
eine
Küstenlinie
gestarrt
Don't
wanna
blink
your
eyes
thinking
man
Wolltest
nicht
blinzeln,
dachtest,
Mann
And
the
last
thing
you're
thinking
'bout
is
leaving
Und
das
Letzte,
woran
du
denkst,
ist
zu
gehen
Yeah
you
can't
believe
you're
seeing
what
you're
seeing
Ja,
du
kannst
nicht
glauben,
was
du
siehst
She's
that
kind
of
stop
you
right
in
your
tracks
Sie
ist
die
Art,
die
dich
auf
der
Stelle
anhält
Knock
you
out
just
like
that
Dich
einfach
so
umhaut
Something
you
just
can't
explain
Etwas,
das
man
einfach
nicht
erklären
kann
That
kind
of
blow
your
mind
Diese
Art,
die
deinen
Verstand
raubt
Every
time
that
you
thought
you'd
never
find
Jedes
Mal,
von
der
du
dachtest,
du
würdest
sie
nie
finden
She's
that
kind
Sie
ist
diese
Art
She's
that
kind
of
beautiful
Sie
ist
diese
Art
von
wunderschön
It's
like
that
feeling
that
you
get
on
a
Sunday
Es
ist
wie
das
Gefühl,
das
man
an
einem
Sonntag
hat
It's
forgiveness
when
you
need
it
the
most
Es
ist
Vergebung,
wenn
du
sie
am
meisten
brauchst
It's
like
that
little
girl
singing
Es
ist
wie
das
kleine
Mädchen,
das
singt
Every
single
word,
with
a
big
smile
Jedes
einzelne
Wort,
mit
einem
breiten
Lächeln
In
the
front
row
In
der
ersten
Reihe
Woman
stand
so
close
you
can
feel
it
Sie
steht
so
nah,
du
kannst
es
fühlen
Yeah
you're
wishing
that
the
whole
world
could
see
it
Ja,
du
wünschst
dir,
die
ganze
Welt
könnte
es
sehen
She's
that
kind
of
stop
you
right
in
your
tracks
Sie
ist
die
Art,
die
dich
auf
der
Stelle
anhält
Knock
you
out
just
like
that
Dich
einfach
so
umhaut
Something
you
just
can't
explain
Etwas,
das
man
einfach
nicht
erklären
kann
That
kind
of
blow
your
mind
Diese
Art,
die
deinen
Verstand
raubt
Every
time
that
you
thought
you'd
never
find
Jedes
Mal,
von
der
du
dachtest,
du
würdest
sie
nie
finden
She's
that
kind
Sie
ist
diese
Art
She's
that
kind
of
beautiful
Sie
ist
diese
Art
von
wunderschön
Once
you've
held
on
(once
you
held
on)
Sobald
du
sie
festgehalten
hast
(sobald
du
sie
festgehalten
hast)
You
won't
remember
where
you've
been
Wirst
du
dich
nicht
erinnern,
wo
du
gewesen
bist
Just
like
that
song
(just
like
that
song)
Genau
wie
dieses
Lied
(genau
wie
dieses
Lied)
You
wanna
hear
it
again
and
again
Willst
du
es
immer
wieder
hören
She's
that
kind
Sie
ist
diese
Art
She's
that
kind
of
stop
you
right
in
your
tracks
Sie
ist
die
Art,
die
dich
auf
der
Stelle
anhält
Knock
you
out
just
like
that
Dich
einfach
so
umhaut
Something
you
just
can't
explain
Etwas,
das
man
einfach
nicht
erklären
kann
That
kind
of
blow
your
mind
Diese
Art,
die
deinen
Verstand
raubt
Every
time
that
you
thought
you'd
never
find
Jedes
Mal,
von
der
du
dachtest,
du
würdest
sie
nie
finden
She's
that
kind
Sie
ist
diese
Art
She's
that
kind
of
beautiful
Sie
ist
diese
Art
von
wunderschön
She's
that
kind
of
stop
you
right
in
your
tracks
Sie
ist
die
Art,
die
dich
auf
der
Stelle
anhält
Knock
you
out
just
like
that
Dich
einfach
so
umhaut
Something
you
just
can't
explain
Etwas,
das
man
einfach
nicht
erklären
kann
That
kind
of
blow
your
mind
Diese
Art,
die
deinen
Verstand
raubt
Every
time
that
you
thought
you'd
never
find
Jedes
Mal,
von
der
du
dachtest,
du
würdest
sie
nie
finden
She's
that
kind
Sie
ist
diese
Art
She's
that
kind
of
beautiful
Sie
ist
diese
Art
von
wunderschön
She's
that
kind
of
beautiful
Sie
ist
diese
Art
von
wunderschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillary Lee Lindsey, Luke Robert Laird, Gordon Francis Sampson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.