Текст и перевод песни Sister Sparrow - Untie My Shoelaces
Untie
my
shoelaces
and
get
into
bed
Развяжу
шнурки
на
ботинках
и
лягу
в
постель
Get
in
my
good
graces
I've
got
you
in
my
head
Снискай
мое
расположение,
ты
у
меня
в
голове.
You
didn't
put
yourself
there
so
tell
me
do
you
think
it's
right?
Ты
не
ставил
себя
в
такое
положение,
так
скажи
мне,
как
ты
думаешь,
это
правильно?
I'm
not
trying
to
be
nobody's
fool,
I'd
rather
be
alone
tonight.
Я
не
пытаюсь
никого
одурачить,
я
бы
предпочел
побыть
сегодня
один.
The
offer's
on
the
table
but
tell
me-
do
you
think
you're
able?
Предложение
обсуждается,
но
скажи
мне
- ты
думаешь,
что
сможешь?
Well
come
on
Что
ж,
давай
Take
off
my
jewelry
baby,
gonna
settle
down
Сними
с
меня
украшения,
детка,
я
собираюсь
успокоиться.
I
don't
mind
the
dark
honey
but
don't
keep
me
underground
Я
не
против
темного
меда,
но
не
держи
меня
в
подполье
'Cause
I'm
the
kind
of
girl
who
wants
it
so
all
the
world
can
see
Потому
что
я
из
тех
девушек,
которые
хотят,
чтобы
весь
мир
видел
это.
If
that
ain't
you
Darlin'
then
what
the
hell
are
you
doing
with
me?
Если
это
не
ты,
дорогая,
тогда
какого
черта
ты
делаешь
со
мной?
The
offer
stands
but
tell
me-
can
you
be
my
man?
Предложение
остается
в
силе,
но
скажи
мне
- можешь
ли
ты
быть
моим
мужчиной?
Well
I
don't
know
Ну,
я
не
знаю
Let
down
my
hair
baby,
let
it
fall
all
down
my
back
Распусти
мои
волосы,
детка,
пусть
они
рассыплются
по
моей
спине.
You
ain't
got
a
place
to
be
why
don't
you
sit
back
and
relax
Тебе
негде
быть,
почему
бы
тебе
не
сесть
поудобнее
и
не
расслабиться
If
some
other
place
is
calling,
calling
to
your
mind
Если
какое-то
другое
место
зовет,
взывает
к
твоему
разуму
Just
you
go
down
the
trail
honey,
and
maybe
I'll
see
you
some
other
time
Просто
иди
по
тропинке,
милая,
и,
может
быть,
я
увижу
тебя
как-нибудь
в
другой
раз.
Untie
my
shoelaces
and
get
into
bed
Развяжу
шнурки
на
ботинках
и
лягу
в
постель
Get
in
my
good
graces,
I
got
you
in
my
head
Снискай
мое
расположение,
ты
у
меня
в
голове
You
didn't
put
yourself
there
so
tell
me
do
you
think
it's
right?
Ты
не
ставил
себя
в
такое
положение,
так
скажи
мне,
как
ты
думаешь,
это
правильно?
Not
trying
to
be
nobody's
fool,
I'd
rather
be
alone
tonight
Не
пытаюсь
никого
одурачить,
я
бы
предпочел
побыть
сегодня
один.
It
might
not
be
good
tonight,
but
any
day
it's
got
to
be
right
Возможно,
сегодня
вечером
все
будет
не
очень
хорошо,
но
в
любой
день
все
должно
быть
правильно
It's
got
to
be
right
Это
должно
быть
правильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arleigh Rose Kincheloe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.