Sister Sparrow - Untie My Shoelaces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sister Sparrow - Untie My Shoelaces




Untie My Shoelaces
Развяжи Мои Шнурки
Untie my shoelaces and get into bed
Развяжи мои шнурки и ложись в кровать,
Get in my good graces I've got you in my head
Попади в мои мысли, я хочу тебя обнимать.
You didn't put yourself there so tell me do you think it's right?
Ты же сам этого хочешь, скажи, разве я не права?
I'm not trying to be nobody's fool, I'd rather be alone tonight.
Не хочу быть дурочкой ничьей, сегодня хочу быть одна.
The offer's on the table but tell me- do you think you're able?
Предложение в силе, но скажи мне, по силам ли тебе?
Well come on
Ну же,
Take off my jewelry baby, gonna settle down
Сними с меня украшения, милый, давай успокоимся.
I don't mind the dark honey but don't keep me underground
Я не против темного меда, но не держи меня в секрете.
'Cause I'm the kind of girl who wants it so all the world can see
Потому что я из тех девушек, которые хотят, чтобы весь мир видел,
If that ain't you Darlin' then what the hell are you doing with me?
Если ты не такой, дорогой, то какого черта ты со мной делаешь?
The offer stands but tell me- can you be my man?
Предложение в силе, но скажи мне, можешь ли ты быть моим мужчиной?
Well I don't know
Ну, я не знаю.
Let down my hair baby, let it fall all down my back
Распусти мои волосы, малыш, пусть они упадут на спину.
You ain't got a place to be why don't you sit back and relax
Тебе некуда идти, почему бы тебе не откинуться на спинку и не расслабиться.
If some other place is calling, calling to your mind
Если какое-то другое место зовет, зовет твой разум,
Just you go down the trail honey, and maybe I'll see you some other time
Просто иди по тропе, милый, и, может быть, я увижу тебя в другой раз.
Untie my shoelaces and get into bed
Развяжи мои шнурки и ложись в кровать,
Get in my good graces, I got you in my head
Попади в мои мысли, я хочу тебя обнимать.
You didn't put yourself there so tell me do you think it's right?
Ты же сам этого хочешь, скажи, разве я не права?
Not trying to be nobody's fool, I'd rather be alone tonight
Не хочу быть дурочкой ничьей, сегодня хочу быть одна.
It might not be good tonight, but any day it's got to be right
Может быть, сегодня и не получится, но в любой день все должно быть правильно.
It's got to be right
Все должно быть правильно.





Авторы: Arleigh Rose Kincheloe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.