Текст и перевод песни Sisters Of Mercy - Detonation Boulevard - 2018 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detonation Boulevard - 2018 Remastered Version
Бульвар Детонации - Ремастированная версия 2018
On
Detonation
Boulevard...
На
Бульваре
Детонации...
Through
the
angel
rain
Сквозь
ангельский
дождь,
Through
the
dust
and
the
gasoline
Сквозь
пыль
и
бензин,
Through
the
cruelty
of
strangers
Сквозь
жестокость
чужих,
To
the
neon
dream
К
неоновой
мечте.
Long
distance
information
Справочная
междугородней
связи,
Just
tell
me
where
the
manholes
steam
Просто
скажи,
где
пар
из
люков
струится,
A
little
girl
waits
on
my
station
Маленькая
девочка
ждет
меня
на
станции
With
a
new
machine
С
новой
машиной.
On
Detonation
Boulevard...
На
Бульваре
Детонации...
I
got
wrecked
out
here
Я
разбилась
здесь
In
a
Eldorado
В
Эльдорадо.
I
got
wired,
white-walled
Вся
на
нервах,
с
белыми
покрышками,
This
hot-wired
sedan
В
этом
угнанном
седане.
I
caught
something
weird
in
Encenada
Подхватила
что-то
странное
в
Энсенаде,
I've
a
brother
of
sorts
in
Torquemada
Есть
у
меня
своего
рода
брат
в
Торквемаде.
Long
distance
information
Справочная
междугородней
связи,
Disconnect
me
if
you
can
Отключи
меня,
если
сможешь.
On
Detonation
Boulevard...
На
Бульваре
Детонации...
Pink
noise,
white
noise,
Розовый
шум,
белый
шум,
And
a
violet
whining
sound
И
фиолетовый
визг,
It
burns
inside
this
car
Он
сжигает
эту
машину
изнутри.
No
cops,
no
signs,
no
left,
no
right
Ни
копов,
ни
знаков,
ни
налево,
ни
направо,
No
stops,
no
turning
round
Ни
остановок,
ни
разворотов.
Well
you
can
run
but
you
can't
ride
Что
ж,
ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
ехать,
You
won't
get
far
Далеко
ты
не
уйдешь
On
Detonation
Boulevard.
По
Бульвару
Детонации.
On
Detonation
Boulevard...
На
Бульваре
Детонации...
Through
the
angle
rain
Сквозь
ангельский
дождь,
Through
the
rust
and
the
gasolene
Сквозь
ржавчину
и
бензин,
Through
the
cruelty
of
strangers
Сквозь
жестокость
чужих,
To
the
neon
dream
К
неоновой
мечте.
Long
distance
information
Справочная
междугородней
связи,
I'll
take
the
same
Я
возьму
то
же
самое.
I
got
the
fuel
for
the
transformation
У
меня
есть
топливо
для
трансформации,
I'm
a
naked
flame
Я
— обнаженное
пламя.
On
Detonation
Boulevard...
На
Бульваре
Детонации...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Taylor, Andreas Bruhn, ANDREW TAYLOR, ANDREAS BRUHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.