Sitek - Chcę tylko moich ludzi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sitek - Chcę tylko moich ludzi




Chcę tylko moich ludzi
Хочу только своих людей
Nienawidzę kiedy mówisz mi, że wiesz co czuję
Ненавижу, когда ты говоришь мне, что знаешь, что я чувствую
Setki rozwydrzonych małolatów chce Ci zajść za skórę
Сотни избалованных малолеток хотят мне лезть под кожу
To cały ja, najpierw euforia, później strach przed jutrem
Это весь я, сначала эйфория, потом страх перед завтрашним днем
One zamiast się zniechęcać lecą na całą bujdę
Они, вместо того чтобы охладеть, ведутся на всю эту чушь
Z ostatnich czasów to pamiętam przykrość tylko
Из последнего времени я помню только неприятности
I te szmaty, co chcą stale nam podważać autentyczność
И этих тряпок, которые постоянно хотят поставить под сомнение мою искренность
Już nie otwieram drzwi na ościerz po ostatnim, ale kiedy wyjdziesz chciałbym zrobić z tobą płytę, dasz mi?
Я уже не открываю двери настежь после последнего раза, но когда ты уйдешь, я хотел бы записать с тобой альбом, дашь мне?
Miejsce w którym się znajduję teraz, nie jest dla mnie
Место, в котором я сейчас нахожусь, не для меня
Więc słońce nie chcę zmieniać się, nie wypali to za dzień (oh)
Поэтому, солнце, я не хочу меняться, это не выгорит за день (ох)
I myślę jak tu w przeszłość wrócić, chcę tylko moich ludzi, parę jointów i...
И я думаю, как бы вернуться в прошлое, хочу только своих людей, пару косяков и...
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
Muszę zrobić swoje nawet nie dla siebie, dla nich
Я должен сделать свое дело даже не для себя, для них
Kumple z tych osiedli patrzą na mnie jakbym zdobył Grammy
Друзья с моего района смотрят на меня, как будто я получил Грэмми
Wczoraj miałem beef sam ze sobą
Вчера у меня был конфликт с самим собой
Idę w wegetarianizm, ciężko ze mną żyć, nawet mi, ja i mój tragizm
Перехожу на вегетарианство, со мной тяжело жить, даже мне, я и мой трагизм
Zwyrdonienia na dłoniach, od zarywania obręczy
Искажения на ладонях от срывания заусенцев
Ślepy jestem jak kret, więc nici z grania o prestiż
Я слеп, как крот, поэтому не видать мне престижа
Tak, wielkie sny z wielkich płyt o wielkiej płycie
Да, большие мечты с больших пластинок о большой пластинке
Już nie martwię się o wynik, wiem co będzie jak już wyjdzie
Я уже не беспокоюсь о результате, я знаю, что будет, когда она выйдет
(Znowu pytasz co masz zrobić jakbyś chciała kogoś tu przebić)
(Ты снова спрашиваешь, что делать, если хочешь кого-то здесь перещеголять)
Mała nie uchylaj nieba mi, tam nawet jeszcze nie chcę iść
Малая, не открывай мне небеса, я туда еще даже не хочу идти
I myślę jak tu w przeszłość wrócić, chcę tylko moich ludzi, parę jointów i...
И я думаю, как бы вернуться в прошлое, хочу только своих людей, пару косяков и...
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
Mam inny pogląd na to wszystko, a ty ciągle tylko dusisz złość
У меня другой взгляд на все это, а ты все время только копишь злость
Cazal, Dita, Loui, co?
Cazal, Dita, Loui, что?
Kazał ci ktoś lubić to?
Тебе кто-то велел это любить?
Twoi ludzie przerobieńcy bez jutra
Твои люди переработчики без будущего
Moi ludzie chcą pieniędzy, nie futra
Мои люди хотят денег, не шуб
Coraz więcej mam mieszanych uczuć, ale nie dam wejść w mój świat
У меня все больше смешанных чувств, но я не позволю войти в мой мир
Jeśli dałeś suce tu wejść na głowę to teraz weź za to płać
Если ты позволил суке сесть тебе на голову, то теперь расплачивайся за это
Czemu mam lot na termin który dawno zleciał, jeszcze panikuje tu przy turbulencjach
Почему у меня билет на рейс, который давно вылетел, я еще и паникую здесь при турбулентности
Czuję kiepski koniec, później znowu przeżyłem, później znów wszystko i znów sięgam gwiazd
Я чувствую плохой конец, потом снова выжил, потом снова все и снова тянусь к звездам
Jak mam kurwa Ci pokazać jaki jestem w środku, skoro ty nie widzisz nawet co się dzieje z boku
Как, блин, мне показать тебе, какой я внутри, если ты не видишь даже, что происходит сбоку
Myślę jak tu przeszłość wrócić, chcę tylko moich ludzi, parę jointów i trochę suszy
Думаю, как бы вернуться в прошлое, хочу только своих людей, пару косяков и немного травы
Chcę tylko moich ludzi, chcę tylko moich ludzi
Хочу только своих людей, хочу только своих людей
Nie chcę nic więcej, nic więcej
Не хочу ничего больше, ничего больше
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам
I nie ja wybrałem drogę, to ona mnie
И не я выбрал этот путь, это он выбрал меня
Nie każ mi żyć wbrew sobie, proszę nie
Не заставляй меня жить вопреки себе, прошу, не надо
Kto pomyślałby, że ktoś jak ja może zyskać tyle sam
Кто бы мог подумать, что кто-то вроде меня может столького добиться сам





Авторы: Adrian Slawomir Krynski, Grzegorz Norbert Kapelczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.