Текст и перевод песни Sitek - Chodź Ze Mną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodź Ze Mną
Пойдем со мной
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова.
Wiem,
że
twoje
koleżanki
nie
chcą
cie
zostawić
tu
samej
Знаю,
твои
подружки
не
хотят
оставлять
тебя
одну.
Moi
ludzie
są
obok,
mogą
zrobić
im
kawę
Мои
люди
рядом,
могут
сделать
им
кофе.
Żartowałem,
nie
spytałem
nawet
o
imię
Шучу,
я
даже
не
спросил
твоего
имени.
Mój
błąd,
czasem
błądzę,
ale
już
nie
margines
Моя
ошибка,
иногда
я
ошибаюсь,
но
я
уже
не
маргинал.
Twój
wzrok
tak
na
mnie
działa
Твой
взгляд
так
на
меня
действует.
Nie
zauważyłem
nawet,
że
mój
drink
jest
pusty
Даже
не
заметил,
что
мой
стакан
пуст.
Nie
drocz
się
tak
mała
Не
дразнись
так,
малышка.
Wiem,
że
miałaś
w
planach
dzisiaj
się
z
tego
wykruszyć
Знаю,
ты
планировала
сегодня
отвертеться.
Skoro
tak
trudno
się
wyzwolić
na
co
dzień
Если
так
трудно
освободиться
в
будни,
A
nie
da
młodziej
się
wyglądać
za
te
kilka
wiosen
А
не
выглядеть
моложе
на
эти
несколько
лет,
Zróbmy
coś,
nie
widziałem
takiej
sztuki
od
lat
Давай
сделаем
что-нибудь,
я
не
видел
такой
красотки
много
лет.
Niby
dawno
już
wstałem,
ale
pomóż
mi
wstać
Вроде
давно
уже
встал,
но
помоги
мне
подняться.
Wśród
nas
nie
ma
przecież
tych
kamer
Среди
нас
же
нет
этих
камер,
Chociaż
sam
bym
uwiecznił
tu
na
niej
Хотя
сам
бы
запечатлел
тебя
на
ней.
Nie
ma
szans,
by
powtórzyć
to
nawet
Нет
шансов
повторить
это
даже,
Dlatego
chce
to
dziś
Поэтому
хочу
это
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова.
Okej,
spójrz,
nie
napisze
listu
Ci
Окей,
смотри,
я
не
напишу
тебе
письмо,
Ale
mogę
zrobić
hit
o
nas
dziś
Но
могу
сделать
хит
о
нас
сегодня.
Mam
inny
styl,
nie
to,
że
chce
Ci
zaimponować
У
меня
другой
стиль,
не
то
чтобы
я
хотел
тебя
впечатлить.
Pokaż
mi
jak
się
ruszasz,
bym
mógł
sie
wkomponować,
ej!
Покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
чтобы
я
мог
вписаться,
эй!
Fruniesz
jak
motyl,
żądlisz
jak
pszczoła
Порхаешь
как
бабочка,
жалишь
как
пчела.
Sugerujesz,
że
zepsuje
cie
jak
suniesz
się
popatrz
Намекаешь,
что
я
испорчу
тебя,
когда
ты
так
двигаешься,
смотри.
Czemu
mówisz
o
zasadach
mi?
Зачем
ты
говоришь
мне
о
правилах?
Znam
je
na
pamięć
Я
знаю
их
наизусть.
Pytanie
ile
tobie
zajmie
pozbycie
się
manier
Вопрос
в
том,
сколько
времени
тебе
понадобится,
чтобы
избавиться
от
манер.
Czuje
świat
pod
stopami,
jestem
na
fali
Чувствую
мир
под
ногами,
я
на
волне.
Jeśli
lubisz
mode,
świeć
mama
armani
Если
любишь
моду,
сияй,
мама,
в
Armani.
Zrozum,
robię
duże
rzeczy
Пойми,
я
делаю
большие
вещи,
Więc
lubię
duże
rzeczy
Поэтому
люблю
большие
вещи.
Bierz
mnie
na
ten
dom,
dom
Забери
меня
к
себе
домой,
домой.
Pokaż
mi,
czy
umiesz
grzeszyć
Покажи
мне,
умеешь
ли
ты
грешить.
Fajne
masz
siodło
w
tych
dżinsach,
skarbie
Классные
у
тебя
джинсы,
детка,
Ale
fajniej
byś
trzęsła
nim
będąc
na
mnie,
w
domu
Но
было
бы
круче,
если
бы
ты
трясла
ими,
будучи
на
мне,
дома.
W
ciemną
noc
nikt
nie
stroni
od
pokus
Темной
ночью
никто
не
избегает
соблазнов,
I
może
nie
jak
feel,
ale
będziesz
chciała
mnie
poczuć
И
может,
не
как
Feel,
но
ты
захочешь
почувствовать
меня.
To
do
później
До
встречи.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Gdzie
nie
widzą
nas
inni
Где
нас
не
видят
другие.
Nieważne,
że
poznałaś
mnie
dziś
Неважно,
что
ты
познакомилась
со
мной
сегодня.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда,
Nie
czujmy
się
winni
Не
будем
чувствовать
себя
виноватыми.
Nie
mówmy
o
tym
im
nic,
o
Не
будем
говорить
им
об
этом
ни
слова,
о.
Nawet
nie
próbujcie
mnie
powstrzymać
Даже
не
пытайтесь
меня
остановить.
Gdziekolwiek
byłaś
ty
nie
chce
być
tam
Где
бы
ты
ни
была,
я
не
хочу
быть
там.
Bo
zrobię
to
lepiej,
lepiej
niż
Ty
sam
Потому
что
я
сделаю
это
лучше,
лучше,
чем
ты
сам.
Zrobię
to
lepiej
Я
сделаю
это
лучше.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Nawet
nie
próbujcie
mnie
powstrzymać
Даже
не
пытайтесь
меня
остановить.
Gdziekolwiek
byłaś
ty
nie
chce
być
tam
Где
бы
ты
ни
была,
я
не
хочу
быть
там.
Bo
zrobię
to
lepiej,
lepiej
niż
Ty
sam
Потому
что
я
сделаю
это
лучше,
лучше,
чем
ты
сам.
Zrobię
to
lepiej
Я
сделаю
это
лучше.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Chodź
ze
mną
tam
Пойдем
со
мной
туда.
Lecę
do
gwiazd
Лечу
к
звездам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorguś Kiler, Sitek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.