Sitek - Chodź Ze Mną - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sitek - Chodź Ze Mną




Chodź Ze Mną
Пойдем со мной
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic
Не будем говорить им об этом ни слова.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic
Не будем говорить им об этом ни слова.
Wiem, że twoje koleżanki nie chcą cie zostawić tu samej
Знаю, твои подружки не хотят оставлять тебя одну.
Moi ludzie obok, mogą zrobić im kawę
Мои люди рядом, могут сделать им кофе.
Żartowałem, nie spytałem nawet o imię
Шучу, я даже не спросил твоего имени.
Mój błąd, czasem błądzę, ale już nie margines
Моя ошибка, иногда я ошибаюсь, но я уже не маргинал.
Twój wzrok tak na mnie działa
Твой взгляд так на меня действует.
Nie zauważyłem nawet, że mój drink jest pusty
Даже не заметил, что мой стакан пуст.
Nie drocz się tak mała
Не дразнись так, малышка.
Wiem, że miałaś w planach dzisiaj się z tego wykruszyć
Знаю, ты планировала сегодня отвертеться.
Skoro tak trudno się wyzwolić na co dzień
Если так трудно освободиться в будни,
A nie da młodziej się wyglądać za te kilka wiosen
А не выглядеть моложе на эти несколько лет,
Zróbmy coś, nie widziałem takiej sztuki od lat
Давай сделаем что-нибудь, я не видел такой красотки много лет.
Niby dawno już wstałem, ale pomóż mi wstać
Вроде давно уже встал, но помоги мне подняться.
Wśród nas nie ma przecież tych kamer
Среди нас же нет этих камер,
Chociaż sam bym uwiecznił tu na niej
Хотя сам бы запечатлел тебя на ней.
Nie ma szans, by powtórzyć to nawet
Нет шансов повторить это даже,
Dlatego chce to dziś
Поэтому хочу это сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic
Не будем говорить им об этом ни слова.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic
Не будем говорить им об этом ни слова.
Okej, spójrz, nie napisze listu Ci
Окей, смотри, я не напишу тебе письмо,
Ale mogę zrobić hit o nas dziś
Но могу сделать хит о нас сегодня.
Mam inny styl, nie to, że chce Ci zaimponować
У меня другой стиль, не то чтобы я хотел тебя впечатлить.
Pokaż mi jak się ruszasz, bym mógł sie wkomponować, ej!
Покажи мне, как ты двигаешься, чтобы я мог вписаться, эй!
Fruniesz jak motyl, żądlisz jak pszczoła
Порхаешь как бабочка, жалишь как пчела.
Sugerujesz, że zepsuje cie jak suniesz się popatrz
Намекаешь, что я испорчу тебя, когда ты так двигаешься, смотри.
Czemu mówisz o zasadach mi?
Зачем ты говоришь мне о правилах?
Znam je na pamięć
Я знаю их наизусть.
Pytanie ile tobie zajmie pozbycie się manier
Вопрос в том, сколько времени тебе понадобится, чтобы избавиться от манер.
Czuje świat pod stopami, jestem na fali
Чувствую мир под ногами, я на волне.
Jeśli lubisz mode, świeć mama armani
Если любишь моду, сияй, мама, в Armani.
Zrozum, robię duże rzeczy
Пойми, я делаю большие вещи,
Więc lubię duże rzeczy
Поэтому люблю большие вещи.
Bierz mnie na ten dom, dom
Забери меня к себе домой, домой.
Pokaż mi, czy umiesz grzeszyć
Покажи мне, умеешь ли ты грешить.
Fajne masz siodło w tych dżinsach, skarbie
Классные у тебя джинсы, детка,
Ale fajniej byś trzęsła nim będąc na mnie, w domu
Но было бы круче, если бы ты трясла ими, будучи на мне, дома.
W ciemną noc nikt nie stroni od pokus
Темной ночью никто не избегает соблазнов,
I może nie jak feel, ale będziesz chciała mnie poczuć
И может, не как Feel, но ты захочешь почувствовать меня.
To do później
До встречи.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic
Не будем говорить им об этом ни слова.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Gdzie nie widzą nas inni
Где нас не видят другие.
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
Неважно, что ты познакомилась со мной сегодня.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда,
Nie czujmy się winni
Не будем чувствовать себя виноватыми.
Nie mówmy o tym im nic, o
Не будем говорить им об этом ни слова, о.
Nawet nie próbujcie mnie powstrzymać
Даже не пытайтесь меня остановить.
Gdziekolwiek byłaś ty nie chce być tam
Где бы ты ни была, я не хочу быть там.
Bo zrobię to lepiej, lepiej niż Ty sam
Потому что я сделаю это лучше, лучше, чем ты сам.
Zrobię to lepiej
Я сделаю это лучше.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Nawet nie próbujcie mnie powstrzymać
Даже не пытайтесь меня остановить.
Gdziekolwiek byłaś ty nie chce być tam
Где бы ты ни была, я не хочу быть там.
Bo zrobię to lepiej, lepiej niż Ty sam
Потому что я сделаю это лучше, лучше, чем ты сам.
Zrobię to lepiej
Я сделаю это лучше.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Wciąż lecę
Все еще лечу.
Wciąż lecę
Все еще лечу.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.
Chodź ze mną tam
Пойдем со мной туда.
Lecę do gwiazd
Лечу к звездам.





Авторы: Jorguś Kiler, Sitek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.