Текст и перевод песни Sitek - Zapiera dech
Nie
wiem
już
jakie
relacje,
łączą
nas
tu
dziś
I
don't
know
what
anymore
connects
us
Potrzebuję
mocnych
bodźców
I
need
strong
incentives
Wrażenie,
że
zapiera
mi
dech
A
feeling
that
takes
my
breath
away
Badam
twoją
reakcję,
czy
nadal
chcesz
ze
mną
iść
I'm
testing
your
reaction,
do
you
still
want
to
follow
me
Nigdy
nie
będę
na
uboczu,
póki
sam
nie
usunę
się
w
cień
I'll
never
be
on
the
sidelines,
until
I
step
into
the
shade
myself
Wypije
tę
butelkę
na
hejnał
I'll
drink
this
bottle
at
the
trumpet
Pieprzyć
morze
wylanych
łez,
ocean
Fuck
the
sea
of
tears,
the
ocean
Co
z
tego,
że
mówią
nam
o
barierach
What
of
the
barriers
they
speak
to
us
Nawet
nie
wiesz
ile
szedłem
tu
z
osiedla
You
don't
know
how
much
I
walked
from
the
neighborhood
Nie
mam
czasu
już
czekać
przyjdzie
samo
I
have
no
time
to
wait,
it
will
come
on
its
own
Nie
odwlekam
niczego,
bo
chwile
gasną
I'm
not
putting
anything
off,
because
the
moments
are
fading
Wiesz
ze
nie
kupisz
tych
uczuć
nawet
za
milion
You
know
you
can't
buy
those
feelings
even
for
a
million
Pół
bani
z
tych
ruchów
żyje
dla
chwili,
yo!
Half
a
can
of
these
movements
lives
for
the
moment,
yo!
Nie
wiem
już
jakie
relacje,
łączą
nas
tu
dziś
I
don't
know
what
anymore
connects
us
Potrzebuję
mocnych
bodźców
I
need
strong
incentives
Wrażenie,
że
zapiera
mi
dech
A
feeling
that
takes
my
breath
away
Badam
twoją
reakcję
czy
nadal
chcesz
ze
mną
iść
I'm
testing
your
reaction,
do
you
still
want
to
follow
me
Nigdy
nie
będę
na
uboczu,
póki
sam
nie
usunę
się
w
cień
I'll
never
be
on
the
sidelines,
until
I
step
into
the
shade
myself
Przyćmił
twoich
kolegów
mój
styl,
stąd
to
nastawienie
My
style
eclipsed
your
fellow,
hence
this
attitude
Mogą
mówić
źle
o
mnie,
mam
czyste
sumienie
They
can
talk
bad
about
me,
I
have
a
clean
conscience
Nie
buduje
się
korzyści
na
gruzach
You
don't
build
benefits
on
ruins
Źle
życzysz
im,
to
to
wróci
na
twój
szlak,
bez
dwóch
zdań
You
wish
them
ill,
it
will
come
back
to
you
on
your
path,
without
a
doubt
Moi
ludzie
maja
mieć
co
jeść,
mieć
co
pić
My
people
have
to
have
something
to
eat,
something
to
drink
Muszę
biec
po
cash,
żeby
moi
ludzie
mieli
mnie
za
ster
I
have
to
run
for
the
cash,
so
that
my
people
have
me
at
the
helm
Kiedy
grzmi,
kiedy
pada
deszcz
When
it
thunders,
when
it
rains
Nie
wiedziałeś
moich
blizn
You
didn't
know
my
scars
Nie
chodziłeś
tam
gdzie
my
You
didn't
go
where
we
did
Nie
oddałeś
tyle
krwi
You
didn't
give
as
much
blood
Urodziłem
się
do
gry,
cóż
I
was
born
to
play,
well
Widzę
odbicie
w
lustrze
I
see
my
reflection
in
the
mirror
I
mówię
całe
życie
schody
And
I
say,
life
is
stairs
Teraz
to
zbieram
na
dwupiętrowy
dom
Now
I'm
saving
up
for
a
two-story
house
Nie
wiem
już
jakie
relacje,
łączą
nas
tu
dziś
I
don't
know
what
anymore
connects
us
Potrzebuję
mocnych
bodźców
I
need
strong
incentives
Wrażenie,
że
zapiera
mi
dech
A
feeling
that
takes
my
breath
away
Badam
twoją
reakcję,
czy
nadal
chcesz
ze
mną
iść
I'm
testing
your
reaction,
do
you
still
want
to
follow
me
Nigdy
nie
będę
na
uboczu,
póki
sam
nie
usunę
się
w
cień
I'll
never
be
on
the
sidelines,
until
I
step
into
the
shade
myself
Niebo
jest
pastelowe
The
sky
is
pastel
I
właśnie
gonie
na
trasie
And
I'm
chasing
on
the
track
Czuje
wtedy,
że
chce
żyć
I
feel
like
I
want
to
live
in
that
moment
Kiedy
nocą
upijamy
się
na
plaży
jak
w
transie
When
at
night
we
get
drunk
on
the
beach
as
if
in
a
trance
Czuje
wtedy,
że
chce
żyć
I
feel
like
I
want
to
live
in
that
moment
Twoje
oczy
mówią
co
dziś
chcesz
dostać
Your
eyes
tell
me
what
you
want
to
get
tonight
Czemu
by
nie
teraz?
Why
not
now?
W
moim
świecie
nie
ma
granic,
nie
There
are
no
limits
in
my
world,
no
Boisz
się
mieć
więcej,
tracisz
więc
You're
afraid
to
have
more,
so
you
lose
Miałem
ten
sam
sen
co
miał
Biggie
I
had
the
same
dream
that
Biggie
had
Jak
ci
się
podoba
teraz
mój
nowy
image,
(bejbe)
How
do
you
like
my
new
image,
baby
Życie
to
suka
lubi
się
droczyć
Life
is
a
bitch,
she
likes
to
tease
Przystawię
ja
do
szyby
i
zrobię
na
pięćdziesiątym
I'm
gonna
put
it
to
the
windshield
and
do
it
on
the
fiftieth
Nie
wiem
już
jakie
relacje,
łączą
nas
tu
dziś
I
don't
know
what
anymore
connects
us
Potrzebuję
mocnych
bodźców
I
need
strong
incentives
Wrażenie,
że
zapiera
mi
dech
A
feeling
that
takes
my
breath
away
Badam
twoją
reakcję
czy
nadal
chcesz
ze
mną
iść
I'm
testing
your
reaction,
do
you
still
want
to
follow
me
Nigdy
nie
będę
na
uboczu,
póki
sam
nie
usunę
się
w
cień
I'll
never
be
on
the
sidelines,
until
I
step
into
the
shade
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jnr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.