Sitek - Zapiera dech - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sitek - Zapiera dech




Zapiera dech
Breathless
Nie wiem już jakie relacje, łączą nas tu dziś
I don't know what anymore connects us
Potrzebuję mocnych bodźców
I need strong incentives
Wrażenie, że zapiera mi dech
A feeling that takes my breath away
Badam twoją reakcję, czy nadal chcesz ze mną iść
I'm testing your reaction, do you still want to follow me
Nigdy nie będę na uboczu, póki sam nie usunę się w cień
I'll never be on the sidelines, until I step into the shade myself
Wypije butelkę na hejnał
I'll drink this bottle at the trumpet
Pieprzyć morze wylanych łez, ocean
Fuck the sea of tears, the ocean
Co z tego, że mówią nam o barierach
What of the barriers they speak to us
Nawet nie wiesz ile szedłem tu z osiedla
You don't know how much I walked from the neighborhood
Nie mam czasu już czekać przyjdzie samo
I have no time to wait, it will come on its own
Nie odwlekam niczego, bo chwile gasną
I'm not putting anything off, because the moments are fading
Wiesz ze nie kupisz tych uczuć nawet za milion
You know you can't buy those feelings even for a million
Pół bani z tych ruchów żyje dla chwili, yo!
Half a can of these movements lives for the moment, yo!
Nie wiem już jakie relacje, łączą nas tu dziś
I don't know what anymore connects us
Potrzebuję mocnych bodźców
I need strong incentives
Wrażenie, że zapiera mi dech
A feeling that takes my breath away
Badam twoją reakcję czy nadal chcesz ze mną iść
I'm testing your reaction, do you still want to follow me
Nigdy nie będę na uboczu, póki sam nie usunę się w cień
I'll never be on the sidelines, until I step into the shade myself
Przyćmił twoich kolegów mój styl, stąd to nastawienie
My style eclipsed your fellow, hence this attitude
Mogą mówić źle o mnie, mam czyste sumienie
They can talk bad about me, I have a clean conscience
Nie buduje się korzyści na gruzach
You don't build benefits on ruins
Źle życzysz im, to to wróci na twój szlak, bez dwóch zdań
You wish them ill, it will come back to you on your path, without a doubt
Moi ludzie maja mieć co jeść, mieć co pić
My people have to have something to eat, something to drink
Muszę biec po cash, żeby moi ludzie mieli mnie za ster
I have to run for the cash, so that my people have me at the helm
Kiedy grzmi, kiedy pada deszcz
When it thunders, when it rains
Nie wiedziałeś moich blizn
You didn't know my scars
Nie chodziłeś tam gdzie my
You didn't go where we did
Nie oddałeś tyle krwi
You didn't give as much blood
Urodziłem się do gry, cóż
I was born to play, well
Widzę odbicie w lustrze
I see my reflection in the mirror
I mówię całe życie schody
And I say, life is stairs
Teraz to zbieram na dwupiętrowy dom
Now I'm saving up for a two-story house
Nie wiem już jakie relacje, łączą nas tu dziś
I don't know what anymore connects us
Potrzebuję mocnych bodźców
I need strong incentives
Wrażenie, że zapiera mi dech
A feeling that takes my breath away
Badam twoją reakcję, czy nadal chcesz ze mną iść
I'm testing your reaction, do you still want to follow me
Nigdy nie będę na uboczu, póki sam nie usunę się w cień
I'll never be on the sidelines, until I step into the shade myself
Niebo jest pastelowe
The sky is pastel
I właśnie gonie na trasie
And I'm chasing on the track
Czuje wtedy, że chce żyć
I feel like I want to live in that moment
Kiedy nocą upijamy się na plaży jak w transie
When at night we get drunk on the beach as if in a trance
Czuje wtedy, że chce żyć
I feel like I want to live in that moment
Twoje oczy mówią co dziś chcesz dostać
Your eyes tell me what you want to get tonight
Sprostam!
I'll deliver!
Czemu by nie teraz?
Why not now?
Touch down
Touch down
W moim świecie nie ma granic, nie
There are no limits in my world, no
Boisz się mieć więcej, tracisz więc
You're afraid to have more, so you lose
Miałem ten sam sen co miał Biggie
I had the same dream that Biggie had
Jak ci się podoba teraz mój nowy image, (bejbe)
How do you like my new image, baby
Życie to suka lubi się droczyć
Life is a bitch, she likes to tease
Przystawię ja do szyby i zrobię na pięćdziesiątym
I'm gonna put it to the windshield and do it on the fiftieth
Nie wiem już jakie relacje, łączą nas tu dziś
I don't know what anymore connects us
Potrzebuję mocnych bodźców
I need strong incentives
Wrażenie, że zapiera mi dech
A feeling that takes my breath away
Badam twoją reakcję czy nadal chcesz ze mną iść
I'm testing your reaction, do you still want to follow me
Nigdy nie będę na uboczu, póki sam nie usunę się w cień
I'll never be on the sidelines, until I step into the shade myself





Авторы: Jnr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.