Sitem Depresif feat. Mozole Mirach - Yak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sitem Depresif feat. Mozole Mirach - Yak




Yak
Burn
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me
Sor duvarlara ve bekleme sen de
Ask the walls and don't wait
Giden gelmez, boşuna özleme
Those who leave won't return, don't yearn in vain
Bir gece ansızın kafana dank eder
One night, it will suddenly dawn on you
Çare ararsın, bıkarsın dardan
You'll seek a way out, grow tired of the confinement
Her yol kapalı, çıkmazlar dayalı bugüne
Every path is closed, dead ends lead to today
Katlet düşünde gördüğün solmuş adamı
Kill the faded man you see in your dreams
Fark et yarını, artık acıma, deş yaraları
Realize tomorrow, show no mercy, tear open the wounds
Onca maske takmış yüzlerin
Those faces that wore so many masks
Ardından boşa yas tuttun
You mourned them in vain
Bunca dönem, al bir kalem çiz hepsini
All this time, take a pen and draw them all
Terk edenleri ve boşa çaba gösterme artık
Those who left and stop striving in vain
Yalnızlık senin kaderin aslen
Loneliness is your true destiny
Olmadı bak, istedin, olmadı
Look, it didn't happen, you wanted it, it didn't happen
Hislerinin ne önemi kaldı, söyle
Tell me, what significance do your feelings hold?
İpi kesik densizin, yoruma dayalı nefesin
The rope of the reckless is cut, your breath subject to interpretation
Boşver bitsin, takma kafana herkesi
Let it go, let it end, don't worry about everyone
Kendini, düşünme fazla uzayan geceleri
Yourself, don't overthink the long nights
Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir
Sometimes your actions can be unbalanced
Kimi zaman da çok boşsun
Sometimes you're so empty
Kimi zaman üzülür
Sometimes you grieve
Kimi zaman unutursun unutulduğunu öylece
Sometimes you forget you were forgotten just like that
Satırları karalar, ufkunu açarım
I blacken the lines, broaden your horizon
Dününe bakıp yarınını sorarım
Looking at your yesterday, I ask about your tomorrow
Dersini aldım, adımını sayarım
I learned my lesson, I count your steps
Kalbine "Dur" der, bunalıma sokarım
I tell your heart "Stop," and plunge you into despair
Yokladım, bu sefer hakladım gafili
I tested, this time I hacked the unaware
Tek kalemde sildim, attım
I erased with a single stroke, threw it away
Silemezsen geçmiş anılarını
If you can't erase your past memories
sesini, yak bu şarkıyı
Raise your voice, burn this song
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me
Mozo kelamı kulağına küpe olsun
Let Mozo's words be earrings to your ears
Kalbim rüzgara kapılıp dursun
Let my heart be carried away by the wind and keep spinning
Serseri kurşun hasmımı bulsun
May the stray bullet find my enemy
Dostumun kolundan Rabbım tutsun
May the Lord hold my friend's arm
Sen yol başı, ben sonu gördüm
You saw the beginning of the road, I saw the end
Ve kalemi dilime dertle bürüdüm ben
And I wrapped my pen with pain on my tongue
Küstüm, yüzüme suretimi karaladım
I sulked, I blackened my face upon my face
Karaya çaldım, derde kapıldım
I leaned towards darkness, I was caught in sorrow
Katlet şarkımı, affet bu adamı
Kill my song, forgive this man
Resmet, hayatı kasvet
Depict, life is gloomy
Bastı ki, yorgunluk bedenime hakimken
It pressed down, while fatigue ruled my body
Sen çıka gel, çat kapı çal kapımı
Come out, knock on my door unexpectedly
Hakkımı alırım, farz et sen ben yokum
I'll take what's mine, pretend I'm not here
Ve yalnızlığa tokum
And I'm full of loneliness
Göz kapaklarım kapanırken hisset
Feel it as my eyelids close
Ruhumun yolunda yolcuyum
I am a traveler on the path of my soul
Tek emel, tek kural, tek çözüm
One goal, one rule, one solution
Varlık değil asla bunu bilmeli
It is never about possessions, you must know this
Göz yaşları silmeli, birileri tutup çekmeli kollarımdan
Tears must be wiped away, someone should hold and pull me by my arms
Sen gibi
Like you
Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır
To age is to be forcibly boiled
Kimi zaman darma duman (zaman)
Sometimes hazy (time)
Hislerim harflere can verir, yol verir
My feelings give life and way to letters
Bilirsin, vakit nakittir
You know, time is money
Kim derdi ki, bi' gün kaybolacaksın
Who would have thought you'd disappear one day
Olduğun yerden savrulacaksın
You'll be scattered from where you are
Sen kendini arar iken kendini boşlukta bulacaksın
While searching for yourself, you'll find yourself in the void
Nafile, kafile yolunda yolcudur
In vain, the caravan is a traveler on its path
Dinle Mozoyu, ömrünü soldur son kez
Listen to Mozo, drain your life one last time
Geride kalan yorgun bir siluet
A tired silhouette left behind
Yak sende bu şarkımı yak, katlet
Burn this song of mine too, burn, tear it apart
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Burn, tear this song of mine apart
Hakkımı alırım, giderim
I'll take what's mine and leave
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Imagine, drain my life, ruin me
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Plunge your knife into my heart and abandon me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.