Sitem Depresif feat. Mozole Mirach - Yak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sitem Depresif feat. Mozole Mirach - Yak




Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его
Sor duvarlara ve bekleme sen de
Спросите стены и не ждите вы тоже
Giden gelmez, boşuna özleme
Исходящий не приходит, не пропустите напрасно
Bir gece ansızın kafana dank eder
Однажды ночью тебя внезапно осенило
Çare ararsın, bıkarsın dardan
Ты ищешь лекарство, ты устаешь.
Her yol kapalı, çıkmazlar dayalı bugüne
Каждая дорога закрыта, тупики основаны на сегодняшний день
Katlet düşünde gördüğün solmuş adamı
Убей увядшего человека, которого ты видел в голове.
Fark et yarını, artık acıma, deş yaraları
Заметь завтра, больше жалости, язвы
Onca maske takmış yüzlerin
Все твои лица в масках
Ardından boşa yas tuttun
Затем вы оплакивали впустую
Bunca dönem, al bir kalem çiz hepsini
Все эти периоды, возьми карандаш и нарисуй все это
Terk edenleri ve boşa çaba gösterme artık
Не тратьте больше на тех, кто уходит, и впустую
Yalnızlık senin kaderin aslen
Одиночество ваша судьба изначально
Olmadı bak, istedin, olmadı
Нет, смотри, ты хотел, нет
Hislerinin ne önemi kaldı, söyle
Скажи мне, какое значение имеют твои чувства
İpi kesik densizin, yoruma dayalı nefesin
Вырежьте веревку, ваше дыхание, основанное на интерпретации
Boşver bitsin, takma kafana herkesi
Забудь об этом, не волнуйся обо всех.
Kendini, düşünme fazla uzayan geceleri
Думая о себе, слишком долго ночью
Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir
Иногда ваши движения могут быть несбалансированными
Kimi zaman da çok boşsun
Иногда ты слишком пуст
Kimi zaman üzülür
Иногда он расстраивается
Kimi zaman unutursun unutulduğunu öylece
Иногда ты забываешь, что тебя забыли.
Satırları karalar, ufkunu açarım
Я высаживаю строки, открываю горизонт
Dününe bakıp yarınını sorarım
Я посмотрю вчера и спрошу завтра
Dersini aldım, adımını sayarım
Я усвоил урок, я подсчитаю твой шаг
Kalbine "Dur" der, bunalıma sokarım
Я говорю "Остановись" в твоем сердце, и я впадаю в депрессию
Yokladım, bu sefer hakladım gafili
Я опросил, на этот раз я поймал гафили
Tek kalemde sildim, attım
Я удалил его одним карандашом, выбросил
Silemezsen geçmiş anılarını
Если вы не можете удалить свои прошлые воспоминания
sesini, yak bu şarkıyı
Включи громкость, Зажги эту песню
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его
Mozo kelamı kulağına küpe olsun
Мозо слово получить серьги на ухо
Kalbim rüzgara kapılıp dursun
Пусть мое сердце держится на ветру
Serseri kurşun hasmımı bulsun
Пусть бродяга найдет моего противника
Dostumun kolundan Rabbım tutsun
Пусть мой Господь возьмет руку моего друга
Sen yol başı, ben sonu gördüm
Ты глава дороги, я видел конец
Ve kalemi dilime dertle bürüdüm ben
И я накрыл ручку на своем языке
Küstüm, yüzüme suretimi karaladım
Я был наглым, я нацарапал свой образ на лице
Karaya çaldım, derde kapıldım
Я приземлился, у меня были неприятности
Katlet şarkımı, affet bu adamı
Убей мою песню, Прости этого парня.
Resmet, hayatı kasvet
Изображение, жизнь мрак
Bastı ki, yorgunluk bedenime hakimken
Он наступил, когда усталость доминировала над моим телом
Sen çıka gel, çat kapı çal kapımı
Ты выходи, постучи в мою дверь.
Hakkımı alırım, farz et sen ben yokum
Я получу свое право, представь, что тебя нет.
Ve yalnızlığa tokum
И я сыт по одиночеству
Göz kapaklarım kapanırken hisset
Почувствуйте, как мои веки закрываются
Ruhumun yolunda yolcuyum
Я путешественник по пути моей души
Tek emel, tek kural, tek çözüm
Нечетные амбиции, единое правило, единственное решение
Varlık değil asla bunu bilmeli
Вы никогда не должны знать это
Göz yaşları silmeli, birileri tutup çekmeli kollarımdan
Я должен вытереть слезы, кто-то должен схватить их и вытащить из моих рук
Sen gibi
Вы как
Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır
Старение - это надуманное ошпаривание
Kimi zaman darma duman (zaman)
Иногда Дарма дым (время)
Hislerim harflere can verir, yol verir
Мои чувства умирают, уступают место буквам
Bilirsin, vakit nakittir
Знаешь, время-это деньги.
Kim derdi ki, bi' gün kaybolacaksın
Кто бы мог подумать, что однажды ты исчезнешь
Olduğun yerden savrulacaksın
Ты будешь бросаться туда, где ты есть
Sen kendini arar iken kendini boşlukta bulacaksın
Ты окажешься в пустоте, пока будешь искать себя
Nafile, kafile yolunda yolcudur
Напрасно-путешественник по дороге в клетку
Dinle Mozoyu, ömrünü soldur son kez
Слушай Мозой, увядай свою жизнь в последний раз
Geride kalan yorgun bir siluet
Усталый силуэт, оставленный позади
Yak sende bu şarkımı yak, katlet
Сожги мою песню, убей ее.
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его
Yak, sen de bu şarkımı katlet
Сожги его, и ты убьешь мою песню.
Hakkımı alırım, giderim
Я заберу свое право, я уйду
Farzet, ömrümü soldur, beni mahvet
Предположим, увядай мою жизнь, Уничтожь меня
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Воткни нож в мое сердце и оставь его






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.