Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila Hari Raya Menjelma
Wenn der Festtag anbricht
Anggun
si
dara
jelita
berselendang
dan
kebaya
Anmutig
das
schöne
Mädchen,
mit
Schal
und
Kebaya
Sepadan
dengan
pemuda
tampan
dan
segak
orangnya
Passend
zum
adretten
und
gutaussehenden
jungen
Mann
Di
pagi
hari
mulia
kunjungi
sanak
saudara
Am
heiligen
Morgen
besucht
man
Verwandte
und
Bekannte
Yang
tua
tidak
dilupa
ampun
dan
maaf
dipinta
Die
Älteren
nicht
vergessend,
um
Verzeihung
wird
gebeten
Yang
jauh
sudah
pun
tiba
pulangnya
untuk
beraya
Die
Fernen
sind
nun
angekommen,
heimgekehrt,
um
zu
feiern
Meriah
desa
tercinta
bagaikan
pesta
layaknya
Fröhlich
das
geliebte
Dorf,
wie
ein
Fest,
so
scheint
es
Di
pagi
hari
mulia
semuanya
bergembira
Am
heiligen
Morgen
sind
alle
fröhlich
Tua,
muda,
miskin,
kaya,
berbeza
tidak
berbeza
Alt,
jung,
arm,
reich,
kein
Unterschied
wird
gemacht
Mari
adik
mari
abang
mari
kita
beraya
bersama
Komm,
Schwesterchen,
komm,
Brüderchen,
lasst
uns
zusammen
feiern
Orang
jauh
janganlah
lupa
kita
lupakan
Die
Fernen
nicht
vergessen,
wir
lassen
Streitigkeiten
hinter
uns
Sila
adik,
sila
abang,
sila
selera
jamu
selera
Bitte,
Schwesterchen,
bitte,
Brüderchen,
bedient
euch,
genießt
das
Mahl
Lemang,
ketupat
dan
rendang
semua
ada
Lemang,
Ketupat
und
Rendang,
alles
ist
da
Sebulan
kita
puasa
menahan
lapar
dahaga
Einen
Monat
haben
wir
gefastet,
Hunger
und
Durst
ertragen
Tiba
sudah
Hari
Raya
yang
mulia
Nun
ist
der
heilige
Hari
Raya
gekommen
Bergembira
seadanya
kunjungi
jiran
tetangga
Freut
euch,
wie
es
ist,
besucht
die
Nachbarn
ringsum
Semoga
menjadi
amalan
selama-lamanya
Möge
dies
für
immer
eine
Sitte
sein
Pada
yang
telah
tiada
kunjungilah
pusaranya
Für
die,
die
nicht
mehr
sind,
besucht
ihre
Gräber
Berdoa
pada
Yang
Esa
setulusnya
Betet
zum
Einen
Gott,
aufrichtig
Tanda
masih
di
ingatan
sedikit
tak
dilupakan
Ein
Zeichen,
dass
sie
noch
in
Erinnerung
sind,
nicht
im
Geringsten
vergessen
Di
pagi
hari
yang
mulia
tetap
dikenang
Am
heiligen
Morgen
wird
ihrer
stets
gedacht
Mari
adik
marilah
abang
mari
kita
beraya
bersama
Komm,
Schwesterchen,
komm,
Brüderchen,
lasst
uns
zusammen
feiern
Orang
jauh
janganlah
lupa
kita
lupakan
Die
Fernen
nicht
vergessen,
wir
lassen
Streitigkeiten
hinter
uns
Sila
adik,
silakan
bang
sila
selera
jamu
selera
Bitte,
Schwesterchen,
bitte,
Brüderchen,
bedient
euch,
genießt
das
Mahl
Lemang,
ketupat
dan
rendang
semua
ada
Lemang,
Ketupat
und
Rendang,
alles
ist
da
Sebulan
kita
puasa
menahan
lapar
dahaga
Einen
Monat
haben
wir
gefastet,
Hunger
und
Durst
ertragen
Tiba
sudah
Hari
Raya
yang
mulia
Nun
ist
der
heilige
Hari
Raya
gekommen
Bergembira
seadanya
kunjungi
jiran
tetangga
Freut
euch,
wie
es
ist,
besucht
die
Nachbarn
ringsum
Semoga
menjadi
amalan
selama-lamanya
Möge
dies
für
immer
eine
Sitte
sein
Pada
yang
telah
tiada
kunjungilah
pusaranya
Für
die,
die
nicht
mehr
sind,
besucht
ihre
Gräber
Berdoa
pada
Yang
Esa
setulusnya
Betet
zum
Einen
Gott,
aufrichtig
Tanda
masih
di
ingatan
sedikit
tak
dilupakan
Ein
Zeichen,
dass
sie
noch
in
Erinnerung
sind,
nicht
im
Geringsten
vergessen
Di
pagi
hari
yang
mulia
tetap
dikenang
Am
heiligen
Morgen
wird
ihrer
stets
gedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nurul Asyiqin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.