Siti Nurhaliza - Bila Hari Raya Menjelma - перевод текста песни на немецкий

Bila Hari Raya Menjelma - Siti Nurhalizaперевод на немецкий




Bila Hari Raya Menjelma
Wenn der Festtag anbricht
Anggun si dara jelita berselendang dan kebaya
Anmutig das schöne Mädchen, mit Schal und Kebaya
Sepadan dengan pemuda tampan dan segak orangnya
Passend zum adretten und gutaussehenden jungen Mann
Di pagi hari mulia kunjungi sanak saudara
Am heiligen Morgen besucht man Verwandte und Bekannte
Yang tua tidak dilupa ampun dan maaf dipinta
Die Älteren nicht vergessend, um Verzeihung wird gebeten
Yang jauh sudah pun tiba pulangnya untuk beraya
Die Fernen sind nun angekommen, heimgekehrt, um zu feiern
Meriah desa tercinta bagaikan pesta layaknya
Fröhlich das geliebte Dorf, wie ein Fest, so scheint es
Di pagi hari mulia semuanya bergembira
Am heiligen Morgen sind alle fröhlich
Tua, muda, miskin, kaya, berbeza tidak berbeza
Alt, jung, arm, reich, kein Unterschied wird gemacht
Mari adik mari abang mari kita beraya bersama
Komm, Schwesterchen, komm, Brüderchen, lasst uns zusammen feiern
Orang jauh janganlah lupa kita lupakan
Die Fernen nicht vergessen, wir lassen Streitigkeiten hinter uns
Sila adik, sila abang, sila selera jamu selera
Bitte, Schwesterchen, bitte, Brüderchen, bedient euch, genießt das Mahl
Lemang, ketupat dan rendang semua ada
Lemang, Ketupat und Rendang, alles ist da
Sebulan kita puasa menahan lapar dahaga
Einen Monat haben wir gefastet, Hunger und Durst ertragen
Tiba sudah Hari Raya yang mulia
Nun ist der heilige Hari Raya gekommen
Bergembira seadanya kunjungi jiran tetangga
Freut euch, wie es ist, besucht die Nachbarn ringsum
Semoga menjadi amalan selama-lamanya
Möge dies für immer eine Sitte sein
Pada yang telah tiada kunjungilah pusaranya
Für die, die nicht mehr sind, besucht ihre Gräber
Berdoa pada Yang Esa setulusnya
Betet zum Einen Gott, aufrichtig
Tanda masih di ingatan sedikit tak dilupakan
Ein Zeichen, dass sie noch in Erinnerung sind, nicht im Geringsten vergessen
Di pagi hari yang mulia tetap dikenang
Am heiligen Morgen wird ihrer stets gedacht
Mari adik marilah abang mari kita beraya bersama
Komm, Schwesterchen, komm, Brüderchen, lasst uns zusammen feiern
Orang jauh janganlah lupa kita lupakan
Die Fernen nicht vergessen, wir lassen Streitigkeiten hinter uns
Sila adik, silakan bang sila selera jamu selera
Bitte, Schwesterchen, bitte, Brüderchen, bedient euch, genießt das Mahl
Lemang, ketupat dan rendang semua ada
Lemang, Ketupat und Rendang, alles ist da
Sebulan kita puasa menahan lapar dahaga
Einen Monat haben wir gefastet, Hunger und Durst ertragen
Tiba sudah Hari Raya yang mulia
Nun ist der heilige Hari Raya gekommen
Bergembira seadanya kunjungi jiran tetangga
Freut euch, wie es ist, besucht die Nachbarn ringsum
Semoga menjadi amalan selama-lamanya
Möge dies für immer eine Sitte sein
Pada yang telah tiada kunjungilah pusaranya
Für die, die nicht mehr sind, besucht ihre Gräber
Berdoa pada Yang Esa setulusnya
Betet zum Einen Gott, aufrichtig
Tanda masih di ingatan sedikit tak dilupakan
Ein Zeichen, dass sie noch in Erinnerung sind, nicht im Geringsten vergessen
Di pagi hari yang mulia tetap dikenang
Am heiligen Morgen wird ihrer stets gedacht





Авторы: Nurul Asyiqin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.