Siti Nurhaliza - Mahligai Permata - перевод текста песни на немецкий

Mahligai Permata - Siti Nurhalizaперевод на немецкий




Mahligai Permata
Juwelenpalast
(Berpaut pautan berpimpinan)
(Aneinander geklammert, einander führend)
(Beriringan meniti kehidupan)
(Seite an Seite das Leben beschreitend)
(Berpaut pautan berpimpinan)
(Aneinander geklammert, einander führend)
(Beriringan meniti kehidupan)
(Seite an Seite das Leben beschreitend)
Segak perkasa seri pahlawan
Stattlich und stark, Glanz eines Helden
Bertanjak lima dari seberang
Mit fünffachem Kopfschmuck von drüben
Tidak permata jadi hantaran
Keine Juwelen als Gabe gebracht
Lembut bicara tutur kata disebut orang
Sanfte Worte, von denen man spricht
Lemah gemalai tari perawan
Anmutig der Tanz einer Jungfrau
Senyum melirik menambat hati
Ein flüchtiges Lächeln fesselt das Herz
Tidak mahligai tempat naungan
Kein Palast als schützendes Dach
Berbumbung langit tetap jua dituruti
Unter dem Himmelsdach, dir dennoch gefolgt
Sehidup dan semati
In Leben und Tod vereint
Beralun suara memuji
Wogende Stimme des Lobes
Terasa diselimut duri
Fühlt sich an wie von Dornen umhüllt
Berserah hanya kepada-Nya
Ergebenheit nur Ihm [Gott] gegenüber
Memohon kesucian jiwa
Flehend um die Reinheit der Seele
Semoga dilimpah bahgia
Möge Glückseligkeit reichlich geschenkt sein
Sepanjang hari madah-madah menghias rasa
Den ganzen Tag schmücken Verse das Gefühl
Usah pula termanis madu kata
Doch mögen Worte nicht zu honigsüß sein
Segala budi indah-indah menguntum sukma
All die schönen Taten lassen die Seele erblühen
Usah pula terguris parut luka
Doch mögen keine alten Wunden aufgerissen werden
Tamu tandang riuh gendang (Berpaut pautan berpimpinan)
Besuchende Gäste, laute Trommeln (Aneinander geklammert, einander führend)
Bergegak gempita suasana (Beriringan meniti kehidupan)
Tosend die Stimmung (Seite an Seite das Leben beschreitend)
Mana datang seluruh semesta bergembira (Berpaut pautan berpimpinan, beriringan meniti kehidupan)
Woher kommt es, dass das ganze Universum jubelt (Aneinander geklammert, einander führend, Seite an Seite das Leben beschreitend)
Beralun suara memuji
Wogende Stimme des Lobes
Terasa diselimut duri
Fühlt sich an wie von Dornen umhüllt
Berserah hanya kepada-Nya
Ergebenheit nur Ihm [Gott] gegenüber
Memohon kesucian jiwa
Flehend um die Reinheit der Seele
Semoga dilimpah bahgia
Möge Glückseligkeit reichlich geschenkt sein
Sepanjang hari madah-madah menghias rasa
Den ganzen Tag schmücken Verse das Gefühl
Usah pula termanis madu kata
Doch mögen Worte nicht zu honigsüß sein
Segala budi indah-indah menguntum sukma
All die schönen Taten lassen die Seele erblühen
Usah pula terguris parut luka
Doch mögen keine alten Wunden aufgerissen werden
Tamu tandang riuh gendang (Berpaut pautan berpimpinan)
Besuchende Gäste, laute Trommeln (Aneinander geklammert, einander führend)
Bergegak gempita suasana .(Beriringan meniti kehidupan)
Tosend die Stimmung .(Seite an Seite das Leben beschreitend)
Mana datang seluruh semesta bergembira (Berpaut pautan berpimpinan, beriringan meniti kehidupan)
Woher kommt es, dass das ganze Universum jubelt (Aneinander geklammert, einander führend, Seite an Seite das Leben beschreitend)





Авторы: Khir Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.