Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wajah Kekasih
Das Gesicht des Geliebten
Ku
menyaksikan
dedaun
kekeringan
Ich
sehe
die
trockenen
Blätter
Gugur
ke
bumi,
gersang
tiada
penghuni
Fallen
zur
Erde,
karg,
unbewohnt
Tiada
mentari,
awan
kesuraman
Keine
Sonne,
düstere
Wolken
Bagaikan
waktu
yang
terhenti
Als
ob
die
Zeit
stehen
geblieben
wäre
Ku
menyaksikan
seraut
wajah
cinta
Ich
sehe
ein
Antlitz
der
Liebe
Yang
kehampaan,
tiada
lagi
bermaya
Das
enttäuscht
ist,
ohne
Lebenskraft
Kini
kehilangan
sebuah
harapan
Nun
eine
Hoffnung
verloren
hat
Bagaikan
cinta
yang
terkubur
Wie
eine
begrabene
Liebe
Adakah
mungkin
untukku
menghindari
Ist
es
mir
möglich
zu
entgehen
Gurisan
kasih
luka
di
hati?
Dem
Schnitt
der
Liebe,
der
Wunde
im
Herzen?
Jiwaku
resah,
apakah
kesudahan
Meine
Seele
ist
unruhig,
was
wird
das
Ende
sein
Kecewa
ataupun
bahagia?
Enttäuschung
oder
Glück?
Kuyakinkan
diri
demi
rinduku
Ich
überzeuge
mich
selbst
um
meiner
Sehnsucht
willen
Penawar
hanya
dari
wajah
kekasih
Das
Heilmittel
kommt
nur
vom
Gesicht
des
Geliebten
Walaupun
rintangan
datang
menduga
Auch
wenn
Hindernisse
prüfend
kommen
Kutempuhinya
kerna
cinta
membara
Ich
überwinde
sie,
weil
die
Liebe
brennt
Oh,
mimpi
yang
terindah
Oh,
schönster
Traum
Jelmalah
dalam
nyata
Werde
Wirklichkeit
Wajah-wajah
kekasih
Das
Antlitz
des
Geliebten
Adakah
mungkin
untukku
menghindari
Ist
es
mir
möglich
zu
entgehen
Gurisan
kasih
luka
di
hati?
Dem
Schnitt
der
Liebe,
der
Wunde
im
Herzen?
Jiwaku
resah,
apakah
kesudahan
Meine
Seele
ist
unruhig,
was
wird
das
Ende
sein
Kecewa
ataupun
bahagia?
Enttäuschung
oder
Glück?
Kuyakinkan
diri
demi
rinduku
Ich
überzeuge
mich
selbst
um
meiner
Sehnsucht
willen
Penawar
hanya
dari
wajah
kekasih
Das
Heilmittel
kommt
nur
vom
Gesicht
des
Geliebten
Walaupun
rintangan
datang
menduga
Auch
wenn
Hindernisse
prüfend
kommen
Kutempuhinya
kerna
cinta
membara
Ich
überwinde
sie,
weil
die
Liebe
brennt
Oh,
mimpi
yang
terindah
Oh,
schönster
Traum
Jelmalah
dalam
nyata
Werde
Wirklichkeit
Wajah-wajah
kekasih
Das
Antlitz
des
Geliebten
Ku
mengharapkan
ikatan
kemesraan
Ich
hoffe
auf
ein
Band
der
Zuneigung
Antara
kita
akan
terlaksana
jua
Dass
es
zwischen
uns
doch
zustande
kommt
Walaupun
impian
dalam
kekaburan
Auch
wenn
der
Traum
verschwommen
ist
Ku
yakin
pada-Mu,
oh,
Tuhan
Ich
vertraue
auf
Dich,
oh
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohariz Yaakup, Adnan Abu Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.