Текст и перевод песни Siti Nurhaliza - Wajah Kekasih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wajah Kekasih
Beloved's Face
Ku
menyaksikan
dedaun
kekeringan
I
watched
the
parched
leaves
Gugur
ke
bumi,
gersang
tiada
penghuni
Fall
to
the
barren
earth
with
no
inhabitants
Tiada
mentari,
awan
kesuraman
No
sun,
a
cloud
of
gloom
Bagaikan
waktu
yang
terhenti
Like
time
standing
still
Ku
menyaksikan
seraut
wajah
cinta
I
watched
a
face
of
love
Yang
kehampaan,
tiada
lagi
bermaya
That
is
empty,
no
longer
vibrant
Kini
kehilangan
sebuah
harapan
Now
losing
a
hope
Bagaikan
cinta
yang
terkubur
Like
love
buried
Adakah
mungkin
untukku
menghindari
Is
it
possible
for
me
to
avoid
Gurisan
kasih
luka
di
hati?
The
wounds
of
love's
scars
on
my
heart?
Jiwaku
resah,
apakah
kesudahan
My
soul
is
restless,
what
is
the
outcome
Kecewa
ataupun
bahagia?
Disappointment
or
happiness?
Kuyakinkan
diri
demi
rinduku
I
assure
myself
for
my
longing
Penawar
hanya
dari
wajah
kekasih
The
cure
is
only
from
the
face
of
my
beloved
Walaupun
rintangan
datang
menduga
Although
obstacles
come
and
go
Kutempuhinya
kerna
cinta
membara
I
will
face
them
because
my
love
burns
Oh,
mimpi
yang
terindah
Oh,
the
most
beautiful
dream
Jelmalah
dalam
nyata
Come
true
Wajah-wajah
kekasih
The
faces
of
my
beloved
Adakah
mungkin
untukku
menghindari
Is
it
possible
for
me
to
avoid
Gurisan
kasih
luka
di
hati?
The
wounds
of
love's
scars
on
my
heart?
Jiwaku
resah,
apakah
kesudahan
My
soul
is
restless,
what
is
the
outcome
Kecewa
ataupun
bahagia?
Disappointment
or
happiness?
Kuyakinkan
diri
demi
rinduku
I
assure
myself
for
my
longing
Penawar
hanya
dari
wajah
kekasih
The
cure
is
only
from
the
face
of
my
beloved
Walaupun
rintangan
datang
menduga
Although
obstacles
come
and
go
Kutempuhinya
kerna
cinta
membara
I
will
face
them
because
my
love
burns
Oh,
mimpi
yang
terindah
Oh,
the
most
beautiful
dream
Jelmalah
dalam
nyata
Come
true
Wajah-wajah
kekasih
The
faces
of
my
beloved
Ku
mengharapkan
ikatan
kemesraan
I
hope
for
a
bond
of
intimacy
Antara
kita
akan
terlaksana
jua
Between
us
will
come
true
Walaupun
impian
dalam
kekaburan
Even
though
the
dream
is
in
the
blur
Ku
yakin
pada-Mu,
oh,
Tuhan
I
believe
in
You,
oh
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohariz Yaakup, Adnan Abu Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.