Текст и перевод песни Siti Nurhaliza - Ya Maulai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andai
permata
jadi
hiasan
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
If
gems
become
adornments
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
Jariku
mudah
My
fingers
easily
Jariku
mudah
sembuh
lukanya
(ya
Maulai)
My
fingers
easily
heal
their
wounds
(Oh
my
Lord)
Bagai
sutera
dalam
lukisan
Like
silk
in
a
painting
Hidupku
indah
warnanya
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
My
life
is
beautifully
colored
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
Baru
menguntum
Newly
budding
Baru
menguntum
kemboja
rimbun
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
Newly
budding,
lush
frangipani
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
Mekar
harumnya
Blooming
fragrantly
Mekar
harumnya
seri
halaman
(ya
Maulai)
Blooming
fragrantly,
the
beauty
of
the
courtyard
(Oh
my
Lord)
Hendak
kuminum
mustika
embun
I
want
to
drink
the
dew's
elixir
Agar
tersua
idaman
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
So
that
I
may
find
my
beloved
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
(Kata
bagai
pendita)
bukan
racun
berbisa
(The
words
of
a
sage)
not
a
venomous
poison
(Besar
hajat
di
hati)
semoga
kan
diberkati
(A
great
desire
in
my
heart)
may
it
be
blessed
(Kau
dipayungi
awan)
begitulah
impian
(You
are
sheltered
by
clouds)
that
is
the
dream
(Bersungguhkah
harapan)
selagi
nyawa
di
badan
(Is
the
hope
sincere)
as
long
as
there
is
life
in
my
body
Pintaku
padamu,
bintang
My
request
to
you,
stars
Kirimkan
aku
sinarmu
Send
me
your
light
Moga
jadi
kencana
May
it
become
gold
Hiasan
kasih
di
jiwaku
An
adornment
of
love
in
my
soul
Pesanku
padamu,
sayang
My
message
to
you,
my
love
Bawalah
pulang
hatiku
Bring
my
heart
home
Moga
kan
selamanya
May
it
be
forever
Engkau
bernafas
di
sisiku
That
you
breathe
by
my
side
Baru
menguntum
Newly
budding
Baru
menguntum
kemboja
rimbun
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
Newly
budding,
lush
frangipani
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
Mekar
harumnya
Blooming
fragrantly
Mekar
harumnya
seri
halaman
(ya
Maulai)
Blooming
fragrantly,
the
beauty
of
the
courtyard
(Oh
my
Lord)
Hendak
kuminum
mustika
embun
I
want
to
drink
the
dew's
elixir
Agar
tersua
idaman
(ya
Maulai,
ya
Maulai)
So
that
I
may
find
my
beloved
(Oh
my
Lord,
Oh
my
Lord)
(Kata
bagai
pendita)
bukan
racun
berbisa
(The
words
of
a
sage)
not
a
venomous
poison
(Besar
hajat
di
hati)
semoga
kan
diberkati
(A
great
desire
in
my
heart)
may
it
be
blessed
(Kau
dipayungi
awan)
begitulah
impian
(You
are
sheltered
by
clouds)
that
is
the
dream
(Bersungguhkah
harapan)
selagi
nyawa
di
badan
(Is
the
hope
sincere)
as
long
as
there
is
life
in
my
body
Pintaku
padamu,
bintang
My
request
to
you,
stars
Kirimkan
aku
sinarmu
Send
me
your
light
Moga
jadi
kencana
May
it
become
gold
Hiasan
kasih
di
jiwaku
An
adornment
of
love
in
my
soul
Pesanku
padamu,
sayang
My
message
to
you,
my
love
Bawalah
pulang
hatiku
Bring
my
heart
home
Moga
kan
selamanya
May
it
be
forever
Engkau
bernafas
di
sisiku
That
you
breathe
by
my
side
(Pintaku
padamu,
bintang)
(My
request
to
you,
stars)
(Kirimkan
aku)
sinarmu
(Send
me)
your
light
(Moga
jadi
kencana)
(May
it
become
gold)
(Hiasan
kasih
di
jiwaku)
hu-uh
(An
adornment
of
love
in
my
soul)
hu-uh
(Pesanku
padamu,
sayang)
(My
message
to
you,
my
love)
(Bawalah
pulang)
hatiku
(Bring
home)
my
heart
(Moga
kan
selamanya)
(May
it
be
forever)
(Engkau
bernafas
di
sisiku)
hu-uh
(That
you
breathe
by
my
side)
hu-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pak Ngah
Альбом
Sahmura
дата релиза
30-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.