Siti Nurhaliza - Ya Maulai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siti Nurhaliza - Ya Maulai




Ya Maulai
Ya Maulai
Andai permata
If gems
Andai permata jadi hiasan (ya Maulai, ya Maulai)
If gems become adornments (Oh my Lord, Oh my Lord)
Jariku mudah
My fingers easily
Jariku mudah sembuh lukanya (ya Maulai)
My fingers easily heal their wounds (Oh my Lord)
Bagai sutera dalam lukisan
Like silk in a painting
Hidupku indah warnanya (ya Maulai, ya Maulai)
My life is beautifully colored (Oh my Lord, Oh my Lord)
Baru menguntum
Newly budding
Baru menguntum kemboja rimbun (ya Maulai, ya Maulai)
Newly budding, lush frangipani (Oh my Lord, Oh my Lord)
Mekar harumnya
Blooming fragrantly
Mekar harumnya seri halaman (ya Maulai)
Blooming fragrantly, the beauty of the courtyard (Oh my Lord)
Hendak kuminum mustika embun
I want to drink the dew's elixir
Agar tersua idaman (ya Maulai, ya Maulai)
So that I may find my beloved (Oh my Lord, Oh my Lord)
(Kata bagai pendita) bukan racun berbisa
(The words of a sage) not a venomous poison
(Besar hajat di hati) semoga kan diberkati
(A great desire in my heart) may it be blessed
(Kau dipayungi awan) begitulah impian
(You are sheltered by clouds) that is the dream
(Bersungguhkah harapan) selagi nyawa di badan
(Is the hope sincere) as long as there is life in my body
(Ya Maulai)
(Oh my Lord)
Pintaku padamu, bintang
My request to you, stars
Kirimkan aku sinarmu
Send me your light
Moga jadi kencana
May it become gold
Hiasan kasih di jiwaku
An adornment of love in my soul
Pesanku padamu, sayang
My message to you, my love
Bawalah pulang hatiku
Bring my heart home
Moga kan selamanya
May it be forever
Engkau bernafas di sisiku
That you breathe by my side
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Baru menguntum
Newly budding
Baru menguntum kemboja rimbun (ya Maulai, ya Maulai)
Newly budding, lush frangipani (Oh my Lord, Oh my Lord)
Mekar harumnya
Blooming fragrantly
Mekar harumnya seri halaman (ya Maulai)
Blooming fragrantly, the beauty of the courtyard (Oh my Lord)
Hendak kuminum mustika embun
I want to drink the dew's elixir
Agar tersua idaman (ya Maulai, ya Maulai)
So that I may find my beloved (Oh my Lord, Oh my Lord)
(Kata bagai pendita) bukan racun berbisa
(The words of a sage) not a venomous poison
(Besar hajat di hati) semoga kan diberkati
(A great desire in my heart) may it be blessed
(Kau dipayungi awan) begitulah impian
(You are sheltered by clouds) that is the dream
(Bersungguhkah harapan) selagi nyawa di badan
(Is the hope sincere) as long as there is life in my body
(Ya Maulai)
(Oh my Lord)
Pintaku padamu, bintang
My request to you, stars
Kirimkan aku sinarmu
Send me your light
Moga jadi kencana
May it become gold
Hiasan kasih di jiwaku
An adornment of love in my soul
Pesanku padamu, sayang
My message to you, my love
Bawalah pulang hatiku
Bring my heart home
Moga kan selamanya
May it be forever
Engkau bernafas di sisiku
That you breathe by my side
(Pintaku padamu, bintang)
(My request to you, stars)
(Kirimkan aku) sinarmu
(Send me) your light
(Moga jadi kencana)
(May it become gold)
(Hiasan kasih di jiwaku) hu-uh
(An adornment of love in my soul) hu-uh
(Pesanku padamu, sayang)
(My message to you, my love)
(Bawalah pulang) hatiku
(Bring home) my heart
(Moga kan selamanya)
(May it be forever)
(Engkau bernafas di sisiku) hu-uh
(That you breathe by my side) hu-uh





Авторы: Pak Ngah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.