Sitti - My Favorite Mistake - перевод текста песни на немецкий

My Favorite Mistake - Sittiперевод на немецкий




My Favorite Mistake
Mein liebster Fehler
I woke up and called this morning,
Ich wachte auf und rief heute Morgen an,
The tone of your voice was a warning
Der Ton deiner Stimme war eine Warnung
That you don't care for me anymore.
Dass du dich nicht mehr um mich kümmerst.
I made up the bed we sleep in.
Ich machte das Bett, in dem wir schlafen.
I looked at the clock when you creep in.
Ich schaute auf die Uhr, als du hereinschleichst.
It's 6 AM and I'm alone.
Es ist 6 Uhr morgens und ich bin allein.
Did you know when you go it's the perfect ending,
Wusstest du, wenn du gehst, ist es das perfekte Ende,
To the bad day I was just beginning.
Für den schlechten Tag, den ich gerade begann.
When you go, all I know is you're my favorite mistake.
Wenn du gehst, weiß ich nur, du bist mein liebster Fehler.
Your friends are sorry for me.
Deine Freunde haben Mitleid mit mir.
They watch you pretend to adore me.
Sie sehen zu, wie du vorgibst, mich zu verehren.
But I am no fool to this game.
Aber ich falle auf dieses Spiel nicht herein.
Now here comes your secret lover,
Jetzt kommt deine heimliche Geliebte,
She'll be unlike any other,
Sie wird anders sein als jede andere,
Until your guilt goes up in flames.
Bis deine Schuld in Flammen aufgeht.
Did you know when you go it's the perfect ending,
Wusstest du, wenn du gehst, ist es das perfekte Ende,
To the bad day I'd gotten used to spending.
Für den schlechten Tag, den zu verbringen ich mich gewöhnt hatte.
When you go, all I know is you're my favorite mistake
Wenn du gehst, weiß ich nur, du bist mein liebster Fehler
You're my favorite mistake.
Du bist mein liebster Fehler.
Well maybe nothing lasts forever,
Nun, vielleicht hält nichts für immer,
Even when you stay together.
Selbst wenn man zusammenbleibt.
I don't need forever after, but it's your laughter won't let me go
Ich brauche kein 'glücklich bis ans Ende', aber es ist dein Lachen, das mich nicht loslässt
So I'm holding on this way.
Also halte ich auf diese Weise fest.
Did you know could you tell you were the only one
Wusstest du, konntest du ahnen, dass du der Einzige warst
That I ever loved?
Den ich je geliebt habe?
Now everything's so wrong.
Jetzt ist alles so falsch.
Did you see me walking by, did it ever make you cry?
Hast du mich vorbeigehen sehen, hat es dich jemals zum Weinen gebracht?
Now you're my favorite mistake
Jetzt bist du mein liebster Fehler
Yeah you're my favorite mistake
Ja, du bist mein liebster Fehler
You're my favorite mistake
Du bist mein liebster Fehler






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.