Sitti - Take a Bow - перевод текста песни на немецкий

Take a Bow - Sittiперевод на немецкий




Take a Bow
Verbeuge dich
Take a bow, the night is over
Verbeuge dich, die Nacht ist vorbei
This masquerade is getting older
Diese Maskerade wird langsam alt
Lights are low, the curtain's down
Die Lichter sind schwach, der Vorhang ist gefallen
There's no one here
Es ist niemand hier
Say your lines, but do you feel them?
Sprich deine Zeilen, aber fühlst du sie auch?
Do you mean what you say
Meinst du, was du sagst,
When there's no one around?
Wenn niemand in der Nähe ist?
Watchin' you watchin' me
Ich beobachte dich, wie du mich beobachtest
One lonely star
Ein einsamer Star
I've always been in love with you
Ich war immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du hast es immer gewusst
You took my love for granted, why oh why?
Du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen, warum, oh warum?
The show is over say goodbye
Die Show ist vorbei, sag auf Wiedersehen
Say goodbye, say goodbye
Sag auf Wiedersehen, sag auf Wiedersehen
Make them laugh, it comes so easy
Bring sie zum Lachen, es fällt dir so leicht
When you get to the part
Wenn du zu der Stelle kommst,
Where your breakin' my heart
Wo du mein Herz brichst
Hide behind your smile
Versteck dich hinter deinem Lächeln
All the world loves a clown
Alle Welt liebt einen Clown
Wish you well, I cannot stay
Ich wünsche dir alles Gute, ich kann nicht bleiben
You deserve an award for the role that you play
Du verdienst eine Auszeichnung für die Rolle, die du spielst
No more masquerade
Keine Maskerade mehr
You're one lonely star
Du bist ein einsamer Star
I've always been in love with you
Ich war immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du hast es immer gewusst
You took my love for granted, why oh why?
Du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen, warum, oh warum?
The show is over say goodbye
Die Show ist vorbei, sag auf Wiedersehen
I've always been in love with you
Ich war immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du hast es immer gewusst
You took my love for granted, why oh why?
Du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen, warum, oh warum?
The show is over say goodbye
Die Show ist vorbei, sag auf Wiedersehen
Say goodbye, say goodbye
Sag auf Wiedersehen, sag auf Wiedersehen
All the world is a stage
Die ganze Welt ist eine Bühne
And everyone has their part
Und jeder hat seine Rolle
But how was I to know which way the story'd go?
Aber woher sollte ich wissen, welchen Weg die Geschichte nehmen würde?
How was I supposed to know you'd break
Woher sollte ich wissen, dass du mein Herz brechen würdest?
I've always been in love with you
Ich war immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du hast es immer gewusst
You took my love for granted, why oh why?
Du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen, warum, oh warum?
The show is over say goodbye
Die Show ist vorbei, sag auf Wiedersehen
I've always been in love with you
Ich war immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du hast es immer gewusst
You took my love for granted, why oh why?
Du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen, warum, oh warum?
The show is over say goodbye
Die Show ist vorbei, sag auf Wiedersehen
Say goodbye, say goodbye
Sag auf Wiedersehen, sag auf Wiedersehen
Say goodbye, say goodbye
Sag auf Wiedersehen, sag auf Wiedersehen





Авторы: Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.