Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eman
eman
eman
cîhan
Ach,
ach,
ach,
Cihan
çav
û
birî
lêv
û
diran
Augen
und
Brauen,
Lippen
und
Zähne
Eman
eman
eman
cîhan
Ach,
ach,
ach,
Cihan
çav
û
birî
lêv
û
diran
Augen
und
Brauen,
Lippen
und
Zähne
Sîng
û
birî
wê
bi
hevre
gîhan
Brust
und
Liebreiz
trafen
aufeinander
De
bêje
memre
bi
eşqa
cîhan
Sag
doch,
stirb
nicht
aus
Liebe
zu
Cihan
Sîng
û
birî
wê
bi
hevre
gîhan
Brust
und
Liebreiz
trafen
aufeinander
De
bêje
memre
bi
eşqa
cîhan
Sag
doch,
stirb
nicht
aus
Liebe
zu
Cihan
Wa
xweşikê
bê
îmanê
Oh
du
Hübsche
ohne
Gnade
Ax
lê
eman
lê
cîhanê
Ach,
weh,
oh
Cihan
Wa
delalê
bê
îmanê
Oh
du
Liebliche
ohne
Gnade
Ax
û
eman
bê
feydeye
Ach
und
Wehklagen
ist
vergeblich
Kes
bê
te
b
halêm
nizanê
Niemand
außer
dir
kennt
meinen
Zustand
Ax
lê
were
lê
cîhanê
Ach,
komm
doch,
oh
Cihan
Cavên
belek
bejna
zirav
Dunkle
Augen,
schlanke
Gestalt
Li
min
heland
dil
û
hinav
Sie
haben
mein
Herz
und
Innerstes
schmelzen
lassen
Cavên
belek
bejna
zirav
Dunkle
Augen,
schlanke
Gestalt
Li
min
heland
dil
û
hinav
Sie
haben
mein
Herz
und
Innerstes
schmelzen
lassen
Wa
hevalno
j
xwer
mêzekin
Oh
Freunde,
seht
doch
selbst
Bi
min
xest
ew
jana
zirav
Mich
traf
dieser
Schmerz
um
die
Schlanke
Wa
hogirno
j
xwer
mêzekin
Oh
Kameraden,
seht
doch
selbst
Bi
min
xest
ew
jana
zirav
Mich
traf
dieser
Schmerz
um
die
Schlanke
Eman
eman
lê
cîhanê
Weh,
weh,
oh
Cihan
Tu
bê
xemê
bê
ûjdanê
Du
bist
sorglos,
ohne
Gewissen
Ax
lê
eman
lê
cîhanê
Ach,
weh,
oh
Cihan
Tu
bê
xemê
bê
ûjdanê
Du
bist
sorglos,
ohne
Gewissen
Tu
bê
sozê
bê
peymanê
Du
bist
ohne
Versprechen,
ohne
Bund
Derdê
dilê
min
nizanê
Den
Schmerz
meines
Herzens
kennst
du
nicht
Ax
lê
were
lê
cîhanê
Ach,
komm
doch,
oh
Cihan
Derdek
li
min
bûye
peyda
Ein
Schmerz
ist
in
mir
entstanden
Ezê
bêjim
tu
nexeyde
Ich
werde
es
sagen,
sei
nicht
gekränkt
Derdek
li
min
bûye
peyda
Ein
Schmerz
ist
in
mir
entstanden
Ezê
bêjim
tu
nexeyde
Ich
werde
es
sagen,
sei
nicht
gekränkt
Were
destê
hevdu
bigrin
Komm,
lass
uns
Händchen
halten
Xwe
bavêjin
bextê
seyda
Lass
uns
unser
Schicksal
dem
Meister
anvertrauen
Werem
destê
hevdu
bigrin
Komm,
lass
uns
Händchen
halten
Emê
biçin
şêwra
seyda
Wir
werden
zum
Rat
des
Meisters
gehen
Wa
xwedêyo
wa
rebîyo
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Herr
Mi
ji
halê
xwe
xêr
nedîyo
Ich
habe
aus
meinem
Zustand
nichts
Gutes
erfahren
Ax
xwedêyo
ax
rebîyo
Ach
Gott,
ach
mein
Herr
Vî
halî
qet
xêr
nedîyo
Aus
diesem
Zustand
kam
gar
nichts
Gutes
hervor
Ez
heliyam
ji
ber
vê
evînê
Ich
bin
wegen
dieser
Liebe
geschmolzen
Kesek
nizan
halêm
çîyo
Niemand
weiß,
wie
mein
Zustand
ist
Ax
lê
were
lê
cîhanê
Ach,
komm
doch,
oh
Cihan
Eman
eman
eman
cîhan
Ach,
ach,
ach,
Cihan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Sivan Perwer, Sinan Buzoba
Альбом
Nazê
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.