Текст и перевод песни Sivan Perwer - Hevalê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
bi
xêr
bê
hevala
min
Hello
my
friend
Şêrîn
û
xemrevîna
min
My
sweet
and
beautiful
Tu
bi
xêr
bê
hevala
min
Hello
my
friend
Şêrîn
û
xemrevîna
min
My
sweet
and
beautiful
Were
geşke
birîna
min
Come
and
heal
my
wounds
Tu
ser
serê
min
re
hatî
You
came
to
my
head
Were
geşke
birîna
min
Come
and
heal
my
wounds
Tu
ser
çavê
min
re
hatî
You
came
to
my
eyes
Ji
ku
ye
rengê
kirasê
te?
Where
is
the
color
of
your
robe
from?
Got
"Ji
welatê
çar
perçe
kirin."
She
said,
"From
the
homeland
that
was
torn
apart."
Ji
ku
ye
rengê
kirasê
te?
Where
is
the
color
of
your
robe
from?
Got
"Ji
welatê
çar
perçe
kirin."
She
said,
"From
the
homeland
that
was
torn
apart."
Ji
ku
ye
zincîra
destê
te?
Where
is
the
chain
on
your
hand
from?
Got
"Ji
dara
zindan
vekirin."
She
said,
"From
the
wood
of
prison."
Ji
ku
ye
zincîra
destê
te?
Where
is
the
chain
on
your
hand
from?
"Ji
dara
zindan
vekirin."
"From
the
wood
of
prison."
Te
ji
ku
anî
rengê
spehî?
Where
did
you
get
that
white
color?
Got
"Ji
Mûş
û
Wan
û
ji
gelîyê
Elî."
She
said,
"From
Mûş
and
Wan
and
from
the
people
of
Elî."
Te
ji
ku
anî
rengê
spehî?
Where
did
you
get
that
white
color?
Got
"Ji
Mûş
û
Wan
û
ji
gelîyê
Elî."
She
said,
"From
Mûş
and
Wan
and
from
the
people
of
Elî."
Te
ji
ku
anî
herdû
kezî?
Where
did
you
get
those
two
goats?
Got
"Ji
Mihabadê
gundîyarê."
She
said,
"From
a
villager
of
Mihabad."
Te
ji
ku
anî
herdû
kezî?
Where
did
you
get
those
two
goats?
"Ji
Mihabadê
gundîyarê."
"From
a
villager
of
Mihabad."
Tu
ji
kurê
hatî
lê
lê
dînê?
Where
did
you
come
from
to
this
world?
Got
"Ji
Qamişloka
evînê."
She
said,
"From
the
beauty
of
Qamişlok."
Tu
ji
kurê
hatî
lê
lê
dînê?
Where
did
you
come
from
to
this
world?
Got
"Ji
Qamişloka
evînê."
She
said,
"From
the
beauty
of
Qamişlok."
Kî
ne
dayik
û
bavê
te?
Who
are
your
parents?
Got
"Ji
Cizîr
û
Nisêbînê."
She
said,
"From
Cizîr
and
Nisêbîn."
Kî
ne
dayik
û
bavê
te?
Who
are
your
parents?
"Ji
Cizîr
û
Nisêbînê."
"From
Cizîr
and
Nisêbîn."
Tu
bi
xêr
bê
hevala
min
Hello
my
friend
Şêrîn
û
xemrevîna
min
My
sweet
and
beautiful
Tu
bi
xêr
bê
hevala
min
Hello
my
friend
Şêrîn
û
xemrevîna
min
My
sweet
and
beautiful
Were
geşke
birîna
min
Come
and
heal
my
wounds
Tu
ser
çavê
min
re
hatî
You
came
to
my
eyes
Were
geşke
birîna
min
Come
and
heal
my
wounds
Tu
ser
serê
min
re
hatî
You
came
to
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilşad Said, Sivan Perwer
Альбом
Ya Star
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.