Sivan Perwer - Hozan - перевод текста песни на немецкий

Hozan - Sivan Perwerперевод на немецкий




Hozan
Barde
Lo lo lo lo
Lo lo lo lo
Ne Paşa û ne wezîrim ne muftî û ne dede me
Weder Pascha noch Wesir bin ich, weder Mufti noch Dede
Wez(ez) ne şêx û ne mîr im
Ich bin weder Scheich noch Emir
Ez hozanê Gelê xwe me
Ich bin der Barde meines Volkes
Çendîn rastîyan dibînim tînim li ber we datînim Car car dikim w'ez(ez) rexnên we ji bo baştir bibe doza me navê min ji we mal û milkan mehneta we li dîyarê han gelê serok û rêberan
Wie viele Wahrheiten sehe ich, bringe sie und lege sie vor euch nieder. Manchmal kritisiere ich euch, damit unsere Sache besser wird. Ich will nicht euer Hab und Gut, eure Mühsal in diesem Land, Volk der Führer und Anführer.
Hozan im Hozan
Barde bin ich, Barde
Hevalnoooooo hogirnoooooo delalnooooooo xweşewîstnooo
Freunde! Genossen! Liebste! Geliebte!
Car car dibim Fêkîyê Teyran
Manchmal werde ich Fêkîyê Teyran
Digerim seran serî welatan
Ich durchstreife die Länder von einem Ende zum anderen
Top avêtin nava cîhan şax berdan baxçê gulistan
Sie schossen Kanonen in die Welt, ließen Zweige sprießen im Rosengarten
Diketim tura çar dewlatan
Ich geriet in die Falle der vier Staaten
Min dixin nava zîndanan
Sie warfen mich in die Kerker
Êşkenca axîn û lêdan
Folter, Stöhnen und Schläge
Ha hol halê me girtîyan
So ist der Zustand von uns Gefangenen
Gazî dikim şax bilbilan
Ich rufe die Nachtigallen auf den Zweigen
Ji xistin nava baxê gulan
Sie wurden in den Rosengarten geworfen
Dibe çi dibe Fêkîyê Teyran
Was auch geschieht, ich werde Fêkîyê Teyran
Hozan im Hozan im
Barde bin ich, Barde bin ich
Dewletnoooo Sîyasetnoooo Komarnooooo Hukumetnoooo
Oh Staaten! Oh Politiker! Oh Republiken! Oh Regierungen!
Car caran zembîl firoşim silk û zembîlan difiroşim
Manchmal bin ich ein Korbflechter, verkaufe Körbe und Matten
Kolan kolan digerînim
Ich ziehe von Gasse zu Gasse
Halê zarokan dertînim
Ich schildere das Los der Kinder
Navêm xudana eniya kesan navêm keda destê kesan
Ich begehre nicht den Besitz anderer, nicht die Arbeit fremder Hände
Divê bi destê xwedî kim zar û zeç û kal û pîran
Ich muss mit meinen eigenen Händen Kinder und Nachkommen, Alte und Greise versorgen
Axonooo paşanoooo kedxwarnoooo zordestnooo
Oh Ağas! Oh Paschas! Oh Ausbeuter! Oh Unterdrücker!
Car car dibim Melayê Cizîrê diketim derya dîlberî
Manchmal werde ich Melayê Cizîrî, tauche ein in das Meer dieser Schönen
Ax dîlberî wax dîlberî mûmê dika mafê nêrî rohnî bike min dîlberî
Ach Schöne, weh Schöne, Kerze des Ladens (?), Recht des Mannes (?), erleuchte mich, Schöne
Avek ava kim serê vêxwim ji destê tu dîlberî Subhanallah li dîlberî
Möge ich Wasser auf mein Haupt gießen, trinken aus deiner Hand, oh Schöne. Subhanallah für diese Schöne!
Xwuda çêkir ji ez berî çendik van e parçe Xwudan
Gott schuf sie vor mir, wie sehr sind diese ein Teil Gottes
Jênager e rohniya çavan hertik dîlber ax dinêrim xweş weş diresînim rezdan berhevdikim ji bo dîwan bidim dîroka Kurdîstan Hozan im Hozan
Unvergänglich ist das Licht der Augen. Jede Schöne, ach, ich betrachte sie. Süß lasse ich die Reben reifen, sammle sie für den Diwan, um die Geschichte Kurdistans zu erzählen. Barde bin ich, Barde.
Hozannooo dengbêjnoooo şaîrnooooo hunerdmendnoooo
Oh Barden! Oh Dengbêj (Sänger)! Oh Dichter! Oh Künstler!
Car car dibim Exmedî Xanî dikevim nav xewn û xeyalan
Manchmal werde ich Ehmedê Xanî, versinke in Träume und Visionen
Dibim şewê Mem û Alan didim hespê Zina zelan ji min gurbeta Cizîra Botan
Ich durchlebe die Nacht von Mem û Alan, gebe Zîns Pferd die Sporen (?), erleide das Exil von Cizîra Botan
Hawar hale evîndaran
Hilfe! Der Zustand der Liebenden!
Jênagerin Beko Avan nasekin ku mafê satan
Unvergessen ist Beko Ewan, sie hören nicht auf, das Recht zu verkaufen
Nerindnooooo bêbextnooo fesatnooo evannoooooo gellînoo
Oh Schlechte! Oh Verräter! Oh Intriganten! Oh Bekos! Oh Volk!
Divêm bilind bibe doz fireh bibe çand rengîn bibe ziman
Ich will, dass die Sache sich erhebt, die Kultur sich ausbreitet, die Sprache farbenreich wird
Jiber çêdikim va stran û awazan
Deshalb mache ich diese Lieder und Melodien
Hevalno hogirno xweşewistnoooo rindiknoo hevalnoo hogirnooo azîznooo
Freunde! Genossen! Geliebte! Schöne! Freunde! Genossen! Teure!





Авторы: Sivan Perwer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.