Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
mamo,
lo
lo
Lo
Mamo,
lo
lo
Lo
xalo,
lo
lo
Lo
Xalo,
lo
lo
Lo
mamo,
lo
apo,
lo
keko,
lo
lo
Lo
Mamo,
lo
Apo,
lo
Keko,
lo
lo
Binêr
lı
me
çi
kirın
Schau,
was
sie
uns
angetan
haben
Welat
parpar
kirın
Sie
haben
das
Land
geteilt
Lı
vê
dinyayê
In
dieser
Welt
Em
bê
war
kirin
Haben
sie
uns
heimatlos
gemacht
Binêr
lı
me
çi
kirın
Schau,
was
sie
uns
angetan
haben
Welat
parpar
kirın
Sie
haben
das
Land
geteilt
Lı
vê
dinyayê
In
dieser
Welt
Em
bê
war
kirin
Haben
sie
uns
heimatlos
gemacht
We
know
that
Kurds
innocent
and
ignored
people
Wir
wissen,
dass
Kurden
unschuldige
und
ignorierte
Menschen
sind
But
becuase
of
our
own
advantages
in
this
sensitive
area
Aber
wegen
unserer
eigenen
Vorteile
in
diesem
sensiblen
Gebiet
We
are
not
ready
to
sacrifice
our
political
and
economical
benefits
Sind
wir
nicht
bereit,
unsere
politischen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
zu
opfern
For
the
sake
of
Kurdish
people
Um
des
kurdischen
Volkes
willen
But
such
a
policy
destroys
and
insult
the
human
right
agreement
Aber
solch
eine
Politik
zerstört
und
beleidigt
das
Menschenrechtsabkommen
An
agreement
that
has
been
adapted
by
the
civilized
and
developed
countries
Ein
Abkommen,
das
von
den
zivilisierten
und
entwickelten
Ländern
angenommen
wurde
Ma
ev
bû
peymana
mafê
mirovantiyê?
War
das
das
Abkommen
über
Menschenrechte?
Hun
dibînin
bê
çewa
mirovan
ji
bo
berjewendiyên
xwe
difroşin
Ihr
seht,
wie
sie
Menschen
für
ihre
eigenen
Interessen
verkaufen
Is
this
not
a
crazy
world
policy?
Ist
das
nicht
eine
verrückte
Weltpolitik?
Stranekê
bêje,
dilê
min
şa
bike
Singe
ein
Lied,
erfreue
mein
Herz
Gelê
Kurd
gelek
guneh
e
Das
kurdische
Volk
ist
sehr
bedauernswert
Perîşan
û
şerpeze
ye
Es
ist
elend
und
zerstreut
Perîşan
in,
bes
ev
nekin
Sie
sind
elend,
hört
auf
damit
Bes,
mala
me
xerab
nekin
Genug,
richtet
nicht
unser
Haus
zugrunde
Bila
xwe
ji
ser
me
vekin
Lasst
uns
in
Ruhe
Lo
mamo,
lo
mamo
Lo
Mamo,
lo
Mamo
Lo
mamo,
lo
apo
Lo
Mamo,
lo
Apo
Lo
mamo,
lo
keko
Lo
Mamo,
lo
Keko
Lo
mamo,
lo
xalo
Lo
Mamo,
lo
Xalo
Haho,
haho,
haho,
haho
Haho,
haho,
haho,
haho
Haho,
haho,
haho,
haho
Haho,
haho,
haho,
haho
Haho,
haho,
haho,
haho
Haho,
haho,
haho,
haho
Binêr
lı
me
çi
kirın
Schau,
was
sie
uns
angetan
haben
Welat
parpar
kirın
Sie
haben
das
Land
geteilt
Lı
vê
dinyayê
In
dieser
Welt
Me
bê
par
kirin
Haben
sie
uns
unseres
Anteils
beraubt
Binêr
lı
me
çi
kirın
Schau,
was
sie
uns
angetan
haben
Welat
parpar
kirın
Sie
haben
das
Land
geteilt
Lı
vê
dinyayê
In
dieser
Welt
Em
bê
par
kirin
Haben
sie
uns
unseres
Anteils
beraubt
Beriya
ku
Tirk
bibin
dewlet
Bevor
die
Türken
ein
Staat
wurden,
Halê
wan
xerab
bû,
dostên
wan
nema
bû
War
ihre
Lage
schlecht,
sie
hatten
keine
Freunde
mehr
Dîsa
gazî
û
hewara
xwe
dibirin
Kurdan
û
wanî
digotin:
Wieder
riefen
sie
die
Kurden
um
Hilfe
und
sagten
so:
"Biz
yüzyıllarca
beraber
yaşamış
kardeş
haklarız
"Wir
sind
Brudervölker,
die
jahrhundertelang
zusammengelebt
haben
Şu
an
ülke
ateş
altında
ve
özgürlüğümüz
paramparçadır
Im
Moment
steht
das
Land
in
Flammen
und
unsere
Freiheit
ist
zerbrochen
Türk,
Kürt
birlikte
hareket
edersek
kurtulabiliriz
Wenn
Türken
und
Kurden
gemeinsam
handeln,
können
wir
uns
retten
Sonra
bir
Anadolu
cumhuriyeti
çatısında
kardeşçe
paylaşmaya
hazırız."
Dann
sind
wir
bereit,
unter
dem
Dach
einer
anatolischen
Republik
brüderlich
zu
teilen."
Tev
xebat
kirin
Sie
arbeiteten
zusammen
Komar
şîn
bû
Die
Republik
entstand
Û
pê
re
birayên
me
wanî
gotin
Und
daraufhin
sagten
unsere
Brüder
so:
"Tek
dil,
tek
ülke,
tek
halk
ve
tek
bayrak."
"Eine
Sprache,
ein
Land,
ein
Volk
und
eine
Flagge."
Ya
"Yahu
kardeş,
bu
yanlıştır."
diyenin
sonu?
Und
das
Ende
dessen,
der
sagte:
"Hey
Bruder,
das
ist
falsch?"
Elbette
ceza,
hapis,
işkence,
sürgün
ve
ölüm
Natürlich
Strafe,
Gefängnis,
Folter,
Exil
und
Tod
Kardeş
halk
bu
hâle
mi
düşürülmeliydi
be?
Musste
das
Brudervolk
in
diesen
Zustand
gebracht
werden?
Yeter
artık,
nice
güzellikleri
ölümlere
verdik
Es
reicht
jetzt,
wie
viele
Schönheiten
haben
wir
dem
Tod
übergeben
Gel
be
ey
eşit
dil,
din,
kültür
ve
toprak
kardeşliği
Komm
doch,
oh
Brüderlichkeit
der
gleichen
Sprache,
Religion,
Kultur
und
des
gleichen
Bodens
Ey
insanca
yaşam
Oh
menschliches
Leben
Stranekê
bêje
dilê
min
şa
bike
Singe
ein
Lied,
erfreue
mein
Herz
Gelê
Kurd
gelek
guneh
e
Das
kurdische
Volk
ist
sehr
bedauernswert
Perîşan
û
şerpeze
ye
Es
ist
elend
und
zerstreut
Perîşan
in,
bes
ev
nekin
Sie
sind
elend,
hört
auf
damit
Bes,
mala
me
xerab
nekin
Genug,
richtet
nicht
unser
Haus
zugrunde
Bila
xwe
ji
ser
me
vekin
Lasst
uns
in
Ruhe
Xweda
wanî
emrê
mirovantiyê
dike
Gott
befiehlt
der
Menschheit
so:
ولقد
خلقنا
الانسان
في
احسن
تقويم
"Und
wahrlich,
Wir
erschufen
den
Menschen
in
schönster
Gestalt."
جميعنا
من
مخلوقاته
على
اختلاف
لغاتنا,
ثقفاتنا,
الواننا
اجناسنا,
ادياننا
وقومياتنا
"Wir
alle
sind
Seine
Geschöpfe,
trotz
der
Unterschiede
unserer
Sprachen,
Kulturen,
Hautfarben,
Rassen,
Religionen
und
Nationalitäten."
ولا
يقبل
الله
ولمجرد
هذه
الاختلافات
"Und
Gott
akzeptiert
nicht,
nur
wegen
dieser
Unterschiede,"
ان
يظلم
الانسان
اخاه
الانسان
"dass
ein
Mensch
seinen
Mitmenschen
unterdrückt."
فويل
له
وحسباه
عند
الله
عسير
"Wehe
ihm,
und
seine
Abrechnung
bei
Gott
wird
schwer
sein."
Kesek
ji
ber
ziman,
çand,
al
an
ola
yekî
zulmê
bike
Wer
wegen
der
Sprache,
Kultur,
Flagge
oder
Religion
eines
anderen
unterdrückt,
Ew
li
ba
Xwedê
zulumkar
e
Der
ist
bei
Gott
ein
Unterdrücker.
اللهم
نشكو
لك
هواننا
على
الناس
"Oh
Allah,
wir
beklagen
uns
bei
Dir
über
unsere
Erniedrigung
durch
die
Menschen."
فارفع
اللهم
الظلم
عنا
(الله
اكبر)
"So
hebe,
oh
Allah,
die
Unterdrückung
von
uns
auf
(Allah
ist
der
Größte)."
اذن
يا
اخي
الله
اكبر
"Dann,
oh
mein
Bruder,
Allah
ist
der
Größte."
الله
اكبر,
الله
اكبر
Allah
ist
der
Größte,
Allah
ist
der
Größte
الله
اكبر,
الله
اكبر
Allah
ist
der
Größte,
Allah
ist
der
Größte
الله
اكبر,
الله
اكبر
Allah
ist
der
Größte,
Allah
ist
der
Größte
أشْهَدُ
أنَّ
مُحَمَّداً
رَسُولُ
اللّٰهْ
"Ich
bezeuge,
dass
Muhammad
der
Gesandte
Allahs
ist."
أشْهَدُ
أنَّ
مُحَمَّداً
رَسُولُ
اللّٰهْ
"Ich
bezeuge,
dass
Muhammad
der
Gesandte
Allahs
ist."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sivan Perwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.