Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelek
silavê
şoreşvanî
li
te
Viele
revolutionäre
Grüße
an
dich
Bi
hesreta
dila
têm
çavên
te
Mit
Sehnsucht
im
Herzen
blicke
ich
in
deine
Augen
Vê
stranê,
vê
helbestê
ango
dibêjim
li
ser
evîna
me,
li
ser
armanca
me
Dieses
Lied,
dieses
Gedicht,
singe
ich
über
unsere
Liebe,
über
unser
Ziel
Xeber
hate
min
li
ser
eşqa
dil
Nachricht
erreichte
mich
über
die
Liebe
des
Herzens
Eywax
gul
bû
evîndara
bilbil
Ach,
die
Rose
wurde
die
Geliebte
der
Nachtigall
Xeber
hate
min
li
ser
eşqa
dil
Nachricht
erreichte
mich
über
die
Liebe
des
Herzens
Agahdar
bûm
li
ser
evîna
dil
Ich
erfuhr
von
der
Liebe
des
Herzens
Eywax
gul
bû
evîndara
bilbil
Ach,
die
Rose
wurde
die
Geliebte
der
Nachtigall
Bilbil
xema
qet
nakşîne
ji
gul
Die
Nachtigall
sorgt
sich
niemals
um
die
Rose
Bilbil
xema
qet
nakşîne
ji
gul
Die
Nachtigall
sorgt
sich
niemals
um
die
Rose
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
lê
dotmamê
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
oh
meine
Cousine
Lê
dotmam
lê
dotmam
lê
dotmamê
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
oh
meine
Cousine
Delalê
evîndara
pismamê
Die
Schöne,
Geliebte
des
Cousins
Zerîyê
evîndara
pismamê
Die
Helle,
Geliebte
des
Cousins
Dotmam
dayika
me
tev
niştiman
e
Cousine,
unsere
Mutter
ist
die
ganze
Heimat
Diqîrî,
digazî
li
ber
destan
e
Sie
schreit,
sie
klagt,
ist
unterjocht
Dotmam
dayika
me
tev
niştiman
e
Cousine,
unsere
Mutter
ist
die
ganze
Heimat
Diqîrî,
digazî
li
ber
destan
e
Sie
schreit,
sie
klagt,
ist
unterjocht
Wê
çawa
bê
sebra
me
Kurdan
e
Wie
soll
die
Geduld
von
uns
Kurden
sein?
Wê
çawa
bê
sebra
me
Kurdan
e
Wie
soll
die
Geduld
von
uns
Kurden
sein?
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
lê
dotmamê
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
oh
meine
Cousine
Zerîyê
evîndara
pismamê
Die
Helle,
Geliebte
des
Cousins
Dotmam
tu
pir
şêrînî
li
ba
şivan
Cousine,
du
bist
sehr
süß
für
den
Hirten
(Sivan)
Lê
niştiman
nadim
bi
hezar
yaran
Aber
die
Heimat
gebe
ich
nicht
für
tausend
Geliebte
Dotmam
tu
pir
şêrînî
li
ba
şivan
Cousine,
du
bist
sehr
süß
für
den
Hirten
(Sivan)
Lê
niştiman
nadim
bi
hezar
dilan
Aber
die
Heimat
gebe
ich
nicht
für
tausend
Herzen
Bo
azadî
dil
û
canêm
qurban
Für
die
Freiheit
opfere
ich
Herz
und
Seele
Bo
rizgarî
divêm
axa
goran
Für
die
Befreiung
verlange
ich
die
Erde
der
Gräber
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
w'em
rûreş
in
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
wir
sind
beschämt
Lê
dotmam
lê
dotmam
lê
dotmamê
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
oh
meine
Cousine
Lê
dotmam
lê
dotmam
lê
dotmamê
Oh
Cousine,
oh
Cousine,
oh
meine
Cousine
Zerîyê
evîndara
pismamê
Die
Helle,
Geliebte
des
Cousins
Zerîyê
evîndara
pismamê
Die
Helle,
Geliebte
des
Cousins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sivan Perwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.