Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Xerîba
Xwedê
me
Ich
bin
Gottes
Fremder
Delala
Xwedê
me
Ich
bin
Gottes
Liebling
Xerîba
Xwedê
me
Ich
bin
Gottes
Fremder
Rebena
Xwedê
me
Ich
bin
Gottes
armer
Diener
Dara
li
devê
rê
me
Ich
bin
ein
Baum
am
Wegesrand
Bi
hesreta
mala
bavê
me
Mit
Sehnsucht
nach
meines
Vaters
Haus
Dara
li
devê
rê
me
Ich
bin
ein
Baum
am
Wegesrand
Bi
hesreta
mala
bavê
me
Mit
Sehnsucht
nach
meines
Vaters
Haus
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Xerîbek
hêja
me
Ich
bin
ein
edler
Fremder
Wek
sêv
û
gula
me
Wie
ein
Apfel
und
eine
Rose
bin
ich
Xerîbek
hêja
me
Ich
bin
ein
edler
Fremder
Wek
sêv
û
gula
me
Wie
ein
Apfel
und
eine
Rose
bin
ich
Delala
dila
me
Ich
bin
der
Liebling
der
Herzen
Bi
hesreta
dilê
xorta
me
Mit
Sehnsucht
nach
dem
Herzen
der
Jugend
Delala
dila
me
Ich
bin
der
Liebling
der
Herzen
Bi
hesreta
dilê
xorta
me
Mit
Sehnsucht
nach
dem
Herzen
der
Jugend
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Xerîba
bê
war
im
Ich
bin
ein
Fremder
ohne
Heimat
Delala
neçar
im
Ich
bin
ein
hilfloser
Liebling
Xerîbeke
bê
war
im
Ich
bin
ein
Fremder
ohne
Heimat
Be
dem
û
dewran
im
Ich
bin
ohne
Glück
und
gute
Zeiten
Bin
dest
û
neçar
im
Ich
bin
unterdrückt
und
hilflos
Welat
welat
digerim
û
bêyan
im
Ich
wandere
von
Heimat
zu
Heimat
und
bin
fremd
Bin
dest
û
neçar
im
Ich
bin
unterdrückt
und
hilflos
Welat
welat
digerim
û
bêyan
im
Ich
wandere
von
Heimat
zu
Heimat
und
bin
fremd
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Weyla
li
min
xerîbê
Weh
mir,
dem
Fremden
Weyla
li
te
xerîbê
Weh
dir,
der
Fremden
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Betal
û
nesîb
be
Sei
müßig
und
ohne
Glück
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Bê
war
û
bê
cih
be
Sei
ohne
Heimat
und
ohne
Ort
Xwedê
neke
kes
bê
xwedî
be
Gott
lasse
niemanden
ohne
Schutz
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sivan Perwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.