Sivilo - Samo da znaš - перевод текста песни на немецкий

Samo da znaš - Siviloперевод на немецкий




Samo da znaš
Nur damit du weißt
Malo mi treba da puknem
Ich brauche nicht viel, um durchzudrehen
Od silnoga pritiska
Vor lauter Druck
Eskejp dugme mi je biti sam
Meine Escape-Taste ist es, allein zu sein
I ja ga pritiskam
Und ich drücke sie
Istripujem se
Ich flippe aus
Al' dobro mi dodje
Aber es tut mir gut
Jer tad vidim da ti razmisljas glavom
Denn dann sehe ich, dass du mit dem Kopf denkst
A ja ovim ovdje (srcem)
Und ich hiermit (Herz)
Zbog toga ja sam tu dje sam
Deswegen bin ich da, wo ich bin
Ne mogu da prodjem ko
Ich kann nicht so durchkommen wie
Ana i Unia bez stresa
Ana und Unia ohne Stress
Ne mozes vjerovat
Du kannst es nicht glauben
Kakvi me ljudi okruzuju
Was für Leute mich umgeben
Pardon, roboti
Pardon, Roboter
Jer grama ljubavi ne pokazuju
Denn sie zeigen kein Gramm Liebe
Ne, ne znam od koga da pocnem
Nein, ich weiß nicht, bei wem ich anfangen soll
Mozda od razloga zbog kog veceras locem
Vielleicht beim Grund, warum ich heute Abend saufe
Mortus pijan, ti onda kazes, i ja
Sturzbetrunken, dann sagst du, und ich
Ja ti kazem volim te
Ich sage dir, ich liebe dich
Ti kazes ne i ja tebe
Du sagst nein, und ich dich auch nicht
Ovako mi vise prija
So gefällt es mir besser
Da ti trcis oko mene
Dass du um mich herumläufst
Al' oko tebe ne i ja
Aber ich nicht um dich
Mala prijatno dokle ne shvatis sve
Kleine, angenehm, bis du alles verstehst
Znas dje te cekam
Du weißt, wo ich auf dich warte
Ako ikad zelis vrati se
Wenn du jemals willst, komm zurück
Ref.
Refrain
Samo da znas
Nur damit du weißt
Drugovi mi postali dusmani
Meine Freunde wurden zu Feinden
Pa protiv svih idem sam
Also gehe ich allein gegen alle
Samo da znas
Nur damit du weißt
Drustvo mi prave kurve
Gesellschaft leisten mir Nutten
Koje s kurca ne mogu da otjeram
Die ich nicht von meinem Schwanz loswerde
Samo da znas
Nur damit du weißt
Onog dana kad me zavolis
An dem Tag, an dem du mich liebst
Mozda tad tebe necu voljet ja
Vielleicht werde ich dich dann nicht lieben
Samo da znas
Nur damit du weißt
Sjutra kad uspijem svima vama
Morgen, wenn ich Erfolg habe, werde ich euch allen
Srednji prst cu da dam
Den Mittelfinger zeigen
Seks je dobar
Sex ist gut
Tih kurvi vazda ima
Solche Nutten gibt es immer
Vise ulazim u njih
Ich gehe öfter in sie rein
No u studio da snimam
Als ins Studio, um aufzunehmen
Bludan, jos sam bludniji sa njima
Lüstern, noch lüsterner bin ich mit ihnen
Obozavam ono
Ich liebe dieses
Ja ovo ne radim bas sa svima, ne li
„Das mache ich nicht mit jedem“, nicht wahr?
Nego samo sa mnom
Sondern nur mit mir
Zato cutim kad se jebem
Deshalb schweige ich, wenn ich ficke
S kurvom namazanom
Mit einer durchtriebenen Nutte
Brzo pizdim
Ich werde schnell wütend
Plus me savjest grize
Plus, mein Gewissen plagt mich
Dajem otkaz
Ich kündige
Ja ovo necu da radim vise
Ich will das nicht mehr machen
A drugovi
Und Freunde
Ko kaze da ih imam
Wer sagt, dass ich welche habe
Sve ih vise gubim
Ich verliere immer mehr von ihnen
Sto vise pjesama snimam
Je mehr Lieder ich aufnehme
Nekad braca
Einst Brüder
Sad samo vidim mrtvu rulju
Jetzt sehe ich nur einen toten Mob
Pozadi sav sam mokar
Hinten bin ich ganz nass
Kol'ko iza ledja pljuju
So sehr spucken sie hinter meinem Rücken
Jedna osoba rece
Eine Person sagte
Sto dobro zna me
Die mich gut kennt
Ti si vise tu za njih
Du bist mehr für sie da
Nego sto su oni za te
Als sie für dich
A kad odustanem
Und wenn ich aufgebe
Odma odbace me
Werfen sie mich sofort weg
Tol'ko sam da inkognito
Ich bin so allein, dass ich Inkognito
Dajem novo znacenje
Eine neue Bedeutung gebe
Ref.
Refrain
I sto mi na kraj ostaje
Und was bleibt mir am Ende
Za dzabe posta filozof
Umsonst wurde ich zum Philosophen
Kad sam na zvijezde lajem
Wenn ich die Sterne anbelle
Al' na takav tretman pristajem
Aber einer solchen Behandlung stimme ich zu
Jer zbog tako losih stvari
Denn wegen so schlechter Dinge
Dobre pjesme vam dajem
Gebe ich euch gute Lieder
Pa pri refrenu ostajem
Also bleibe ich beim Refrain
Jebi te se svi
Fickt euch alle
Je fraza zbog koje se ne kajem
Ist eine Phrase, die ich nicht bereue
Jos od sjutra poznat postajem
Schon ab morgen werde ich bekannt
Djavo dao dobru cijenu
Der Teufel bot einen guten Preis
Pa mu dusu prodajem
Also verkaufe ich ihm meine Seele
Izvini sto ti tajne slave odajem
Entschuldige, dass ich dir die Geheimnisse des Ruhms verrate
Samo ga molim sto duze da to potraje
Ich bitte ihn nur, dass es so lange wie möglich dauert
Samo da znas
Nur damit du weißt





Авторы: Balša Krkeljić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.