Текст и перевод песни Sivuca - Onça Caetana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onça Caetana
Caetana the Panther
Vou
falar
da
beleza
feminina,
oi
santa
Let
me
tell
you
about
the
beauty
of
women,
oh,
my
darling
Da
abelha
tirando
o
mel
da
flor
Of
the
bee
making
honey
from
a
flower
Passageiro
de
um
disco
voador,
oi
santa
A
passenger
on
a
flying
saucer,
oh,
my
darling
Rouxinol
que
mergulha
na
piscina
The
nightingale
that
dives
into
the
pool
Se
puder
tome
logo
uma
aspirina,
ô
santa
If
you
can,
take
an
aspirin
right
now,
oh,
my
darling
Que
a
cabeça
agora
vai
rolar
Because
your
head
is
going
to
spin
Vou
montar
no
cangote
de
um
preá,
oi
santa
I'm
going
to
ride
on
the
back
of
a
paca,
oh,
my
darling
Tirar
leite
do
pé
daquela
ponte
Milk
the
foot
of
that
bridge
Vou
beijar
os
cabelos
do
horizonte,
oi
santa
I'm
going
to
kiss
the
hair
of
the
horizon,
oh,
my
darling
Te
segura
que
eu
vou
me
apresentar
Hold
on
tight
because
I'm
going
to
introduce
myself
Êê
onça
Caetana
viu
Hey,
Caetana
the
Panther,
you
see
Você
farejando
o
sangue
You're
sniffing
out
my
blood
Sou
pitomba
em
boca
de
banguela,
oi
santa
I'm
a
pitomba
fruit
in
the
mouth
of
a
snaggle-toothed
woman,
oh,
my
darling
Furacão
que
passa
a
mais
de
mil
A
hurricane
with
wind
speeds
of
a
thousand
miles
per
hour
Sou
janeiro,
fevereiro,
março,
abril,
oi
santa
I'm
January,
February,
March,
April,
oh,
my
darling
Satanás
chupando
seriguela
Satan
sucking
on
a
seriguela
fruit
Sou
o
fogo
da
febre
amarela,
oi
santa
I'm
the
fire
of
the
yellow
fever,
oh,
my
darling
Ouro,
cobre,
ferrugem
e
latão
Gold,
copper,
rust,
and
brass
Deputado,
ferreiro
e
ladrão,
oi
santa
A
congressman,
a
blacksmith,
and
a
thief,
oh,
my
darling
Sou
tenente,
um
padre
e
um
sargento
I'm
a
lieutenant,
a
priest,
and
a
sergeant
Sou
um
burro
montado
no
jumento,
oi
santa
I'm
a
donkey
riding
on
a
mule,
oh,
my
darling
Procurando
uma
luz
na
escuridão
Searching
for
a
light
in
the
darkness
Êê
onça
Caetana
viu
Hey,
Caetana
the
Panther,
you
see
Você
farejando
o
sangue
You're
sniffing
out
my
blood
Sou
a
cana
caiana
com
farinha,
oi
santa
I'm
the
caiana
sugarcane
with
flour,
oh,
my
darling
Juntamento
de
homem
com
a
muié
A
man
and
a
woman
together
Sou
a
água
de
cheiro,
cafuné,
oi
santa
I'm
the
scented
water,
the
loving
caress,
oh,
my
darling
Na
barriga
do
pote,
da
cozinha
In
the
belly
of
the
pot,
in
the
kitchen
Sou
a
outra
barbatana
da
tainha,
oi
santa
I'm
the
other
fin
of
the
mullet,
oh,
my
darling
Alicate,
serrote
e
cajueiro
Pliers,
saw,
and
cashew
tree
Sou
a
briga
de
foice
no
terreiro,
oi
santa
I'm
the
fight
with
sickles
in
the
yard,
oh,
my
darling
Sou
o
resto
da
bomba
nuclear
I'm
the
residue
of
a
nuclear
bomb
Sai
da
frente,
meu
filho,
eu
vou
entrar,
oi
santa
Get
out
of
my
way,
my
child,
I'm
coming
in,
oh,
my
darling
E
vá
logo
chamando
um
macumbeiro
And
go
call
a
voodoo
priest
right
away
Êê
onça
Caetana
viu
Hey,
Caetana
the
Panther,
you
see
Você
farejando
o
sangue
You're
sniffing
out
my
blood
Êê
onça
Caetana
viu
Hey,
Caetana
the
Panther,
you
see
Você
farejando
o
sangue
You're
sniffing
out
my
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afonso Gadelha, Glorinha Gadelha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.