Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrıldıq
Wir haben uns getrennt
Heç
kədərim
yoxmuş
kimi
apardım
özümü
Als
hätte
ich
keinen
Kummer,
führte
ich
mich
selbst
Dörd
divar
arasında
qapandım
özümə
Eingeschlossen
zwischen
vier
Wänden,
ganz
in
mich
gekehrt
Son
günləri
yaşamış
kimi
qaranlıq
gözümdə
Als
lebte
ich
die
letzten
Tage,
in
meinen
düsteren
Augen
Ağ
günlərimi
silmiş,
saralmış
üzüm
də
Löschte
meine
hellen
Tage
aus,
mein
Gesicht
vergilbte
Ayrıldıq
bu
dünyadan
yenə
Wir
haben
uns
wieder
von
dieser
Welt
getrennt
Ayrıldıq
Getrennt
haben
wir
uns
Əbədi
yuxudan
ayıldıq
Aus
ewigen
Träumen
erwachten
wir
Bu
dünyadan
yenə
ayrıldıq
Von
dieser
Welt
trennten
wir
uns
wieder
Sənlə
ayrıldıq
Mit
dir
haben
wir
uns
geschieden
Ruhum
bədənimdən
çıxmış
kimiyəm
Als
wäre
meine
Seele
dem
Leib
entflohen
Son
mənzilə
yola
düşmüş
cansız
diriyəm
Bin
ich
ein
Lebloser,
der
zum
Grabmal
zieht
Kabusları
anbaan
yaşayan
biriyəm
Einer,
der
Alpträume
Augenblick
für
Augenblick
durchlebt
İndi
bu
dünyanı
göylərdən
seyr
edirəm
Jetzt
schaue
ich
auf
diese
Welt
von
den
Himmeln
herab
Ayrıldıq
bu
dünyadan
yenə
Wir
haben
uns
wieder
von
dieser
Welt
getrennt
Ayrıldıq
Getrennt
haben
wir
uns
Əbədi
yuxudan
ayıldıq
Aus
ewigen
Träumen
erwachten
wir
Bu
dünyadan
yenə
ayrıldıq
Von
dieser
Welt
trennten
wir
uns
wieder
Sənlə
ayrıldıq
Mit
dir
haben
wir
uns
geschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.