Текст и перевод песни Siw Malmkvist - Augustin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kära
barn,
stanna
hemma
i
afton
är
du
snäll
My
dearest,
stay
at
home
this
evening,
if
you
would
be
kind
Redan
mörkret
nästan
fallit
på
Darkness
has
almost
fallen
Snälla
mamma,
du
vet,
vi
ska
träffas
just
i
kväll
Dearest
mother,
you
see,
we
are
meeting
just
this
evening
Inte
ska
han
väl
ensam
då
gå?
Should
he
walk
alone?
Om
han
får
vänta
sekunden
på
sin
vän
If
he
must
wait
a
second
for
his
friend
Går
han
genast
hem
och
kommer
aldrig
mer
igen
He
will
leave
at
once
and
never
come
again
Augustin
väntar
aldrig
på
en
flicka
som
är
kär
Augustine
will
never
wait
for
a
girl
who
is
in
love
Han
är
ung,
han
är
kung,
han
är
grann
och
populär
He
is
young,
he
is
king,
he
is
handsome
and
popular
Håll
min
hatt,
var
är
skorna?
Hold
my
hat,
where
are
my
shoes?
Hämta
broschen
i
mitt
skrin
Go
get
the
brooch
in
my
jewellery
box
Snart
så
ska
jag
möta
Augustin
Soon
I
will
meet
Augustine
Kära
mor,
sitt
ej
uppe
och
vänta
är
du
snäll
Dearest
mother,
don't
stay
up
and
wait,
if
you
would
be
kind
Snart
så
ska
jag
fylla
tjugotvå
Soon
I
will
be
twenty-two
Det
ska
inte
bli
sent
som
det
blev
i
förrgår
kväll
It
will
not
be
late,
like
it
was
the
night
before
last
Åh,
nu
måste
jag
skynda
mig
på
Oh,
now
I
must
hurry
Springer
jag
fort
ska
jag
hinna
så
precis
If
I
run
fast
I
will
manage
just
in
time
Aj,
där
gick
en
maska,
och
just
nu
naturligtvis
Oh,
there
goes
a
stitch,
and
of
course
right
now
Augustin
väntar
aldrig
på
en
flicka
som
är
kär
Augustine
will
never
wait
for
a
girl
who
is
in
love
Han
är
ung,
han
är
kung,
han
är
grann
och
populär
He
is
young,
he
is
king,
he
is
handsome
and
popular
Ska
han
nu
kanske
hinna
bort
och
vissla
hos
Kristin?
Could
he
have
gone
to
Kristin's
and
whistled?
Eller
väntar
du
mig,
Augustin?
Or
are
you
waiting
for
me,
Augustine?
Med
förvåning
och
oro
han
står
i
månens
sken
With
surprise
and
worry
he
stands
in
the
moonlight
Vad
är
nu
det
här
för
nonchalans?
What
is
this
impertinence?
Aldrig
har
han
tänkt
krusa
en
jänta
som
är
sen
Never
has
he
considered
wooing
a
girl
who
is
late
Nej,
då
fick
väl
nån
annan
en
chans
No,
then
someone
else
would
get
a
chance
Men
så
är
livet:
Att
det
man
inte
får
But
that
is
life:
things
you
cannot
have
Just
är
det
som
man
vill
ha,
om
ni
mig
rätt
förstår
Are
just
the
ones
you
want,
if
you
know
what
I
mean
Augustin
han
fick
vänta
tills
han
själv
blev
lika
kär
Augustine
had
to
wait
until
he
fell
in
love
himself
Fastän
ung,
fastän
kung
Even
though
he
is
young,
even
though
he
is
a
king
Fastän
grann
och
populär
Even
though
he
is
handsome
and
popular
Ja,
så
går
det
för
den
som
blir
för
plötsligt
maskulin
Oh,
that
is
what
happens
to
those
who
become
too
masculine
too
soon
Eller
väntar
du
mig,
Augustin?
Or
are
you
waiting
for
me,
Augustine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ake Gerhard Larsson, Bo-harry Sandin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.