Текст и перевод песни Siw Malmkvist - Danke Für Die Blumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke Für Die Blumen
Thank You for the Flowers
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Oh,
die
sind
wunderbar
Oh,
they
are
wonderful
Der
Jack,
der
hat
erstmal
das
Herz
mir
geknickt
Jack
broke
my
heart
at
first
Doch
dann
hab
ich
ihm
niemals
wieder
erblickt
But
then
I
never
saw
him
again
Nun
schickt
er
mir
Nelken,
doch
er
bleibt
weg
Now
he
sends
me
carnations,
but
he
stays
away
"Oh,
Jack",
sagte
ich,
"so
hat
das
keinen
Zweck"
"Oh,
Jack,"
I
said,
"it's
no
use"
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Oh,
die
sind
wunderbar
Oh,
they
are
wonderful
Aber
was
soll
ich
denn
immer
nur
mit
Blumen?
But
what
am
I
supposed
to
do
with
only
flowers?
Ja,
komm
doch
lieber
mal
selbst
vorbei
Yes,
come
by
yourself
Das
wäre
was
für
uns
zwei
That
would
be
something
for
the
two
of
us
Der
Fred
hat
mir
tief
in
die
Augen
geseh'n
Fred
looked
me
deep
in
the
eyes
Jedoch
er
ist
schüchtern,
das
ist
das
Problem
But
he
is
shy,
that
is
the
problem
Er
sagt
mir's
mit
Rosen,
ob
spät,
ob
früh
He
tells
me
with
roses,
whether
late
or
early
Ach
Freddy,
mit
Rosen
allein
schafft
man's
nie
Oh
Freddy,
you
can
never
make
it
with
roses
alone
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Oh,
die
sind
wunderbar
Oh,
they
are
wonderful
Aber
was
soll
ich
denn
immer
nur
mit
Blumen?
But
what
am
I
supposed
to
do
with
only
flowers?
Ja,
komm
doch
lieber
mal
selbst
vorbei
Yes,
come
by
yourself
Das
wäre
was
für
uns
zwei
That
would
be
something
for
the
two
of
us
Geht
das
so
weiter,
so
wie
es
nun
ist
If
it
goes
on
like
it
is
now
Dann
bleib
ich
am
Sonntag
bestimmt
ungeküsst
Then
I
will
definitely
remain
unkissed
on
Sunday
Und
kommt
wieder
'n
Bote
mit
Blumen
an
And
if
a
messenger
comes
with
flowers
again
Ich
schick
sie
zurück
mit
'nem
Zettel
daran
I'll
send
them
back
with
a
note
attached
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Ich
hab
genug
davon
I
have
had
enough
of
them
Bitte,
was
soll
mir
das,
immer
nur
die
Blumen?
Please,
what's
the
point,
always
just
the
flowers?
Ja,
komm
doch
lieber
mal
selbst
vorbei
Yes,
come
by
yourself
Das
wäre
was
für
uns
zwei
That
would
be
something
for
the
two
of
us
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Oh,
die
sind
wunderbar
Oh,
they
are
wonderful
Aber
was
soll
ich
denn
immer
nur
mit
Blumen?
But
what
am
I
supposed
to
do
with
only
flowers?
Ja,
komm
doch
lieber
mal
selbst
vorbei
Yes,
come
by
yourself
Das
wäre
was
für
uns
zwei
That
would
be
something
for
the
two
of
us
Dankeschön,
dankeschön,
danke
für
die
Blumen
Thank
you,
thank
you,
thank
you
for
the
flowers
Oh,
die
sind
wunderbar
Oh,
they
are
wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Ulrich Blecher, Andy Baron, Bernice Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.