Siw Malmkvist - Jon Andreas visa - перевод текста песни на немецкий

Jon Andreas visa - Siw Malmkvistперевод на немецкий




Jon Andreas visa
Jon Andreas' Lied
Det var tredje juni en vanlig sömnig norrlandsdag
Es war am dritten Juni, ein gewöhnlicher, schläfriger Norrlandtag
Vi var ute och jobbade fältet, min bror och jag
Wir waren draußen und arbeiteten auf dem Feld, mein Bruder und ich
Och vid middan la vi av och gick hemåt för att en bit
Und zu Mittag hörten wir auf und gingen heimwärts, um einen Bissen zu essen
Och mamma ropade i dörr'n: Dra inte in en massa smörja hit!
Und Mama rief in der Tür: Schleppt mir nicht den ganzen Dreck hier rein!
Och vid bordet sa hon sen: Jag har hört i morse upp' från mon
Und am Tisch sagte sie dann: Ich hab's heute Morgen gehört, oben vom Bergkamm
Det var om Jon Andreas Fjäll, har hoppat ut från gamla järnvägsbron
Es ging um Jon Andreas Fjäll, er ist von der alten Eisenbahnbrücke gesprungen
Pappa sa till mamma, men's han tände pipan: Vad var det jag sa
Papa sagte zu Mama, während er seine Pfeife ansteckte: Was hab ich dir gesagt?
Den där Jon Andreas var en ynkrygg, det vet såväl du som jag
Dieser Jon Andreas war ein Feigling, das weißt du so gut wie ich
Jag har fem tunnland kvar att stämpla, den här dan räcker inte till
Ich habe noch fünf Morgen Land abzustempeln, dieser Tag reicht nicht aus
Och mamma sa att det var synd grabben ändå, säja vad man vill
Und Mama sagte, es sei trotzdem schade um den Jungen, sag, was man will
Det är visst aldrig nåt som blir till nåt bra därupp' hos dom vid mon
Es wird wohl nie etwas Gutes aus denen da oben am Bergkamm
Och nu när Jon Andreas Fjäll har hoppat ut från gamla järnvägsbron
Und jetzt, wo Jon Andreas Fjäll von der alten Eisenbahnbrücke gesprungen ist
Bror min sa han kom ihåg när han och jag och Andreas Jon
Mein Bruder sagte, er erinnere sich, als er und ich und Andreas Jon
Var bio och dom släppte ner en snöboll min rygg i fjol
Im Kino waren und sie letztes Jahr einen Schneeball auf meinen Rücken warfen
Och nu i söndags stod inte vi och pratade vid fiket vad han hade sett
Und standen wir nicht erst letzten Sonntag beim Café und sprachen darüber, was er gesehen hatte?
Men det är nånting med det här, va, det verkar faktiskt inte rätt
Aber irgendwas ist damit, hm, das scheint wirklich nicht richtig zu sein
Jag såg honom vid sågen ju igår, därupp' vid mon
Ich sah ihn doch gestern beim Sägewerk, da oben am Bergkamm
Och mamma säjer att Jon Andreas hoppa ut från gamla järnvägsbron
Und Mama sagt, Jon Andreas sei von der alten Eisenbahnbrücke gesprungen
Mamma sa till mej: Men flicka, vad har hänt med din aptit?
Mama sagte zu mir: Aber Mädchen, was ist mit deinem Appetit los?
Du är ju vit som ett lakan och har inte tatt en enda bit
Du bist ja weiß wie ein Laken und hast keinen einzigen Bissen gegessen
Jag fick besök idag förmiddan utav vår nya predikant
Ich hatte heute Vormittag Besuch von unserem neuen Prediger
Han kommer hit söndag kväll middag. Visst ja, det var sant
Er kommt am Sonntagabend zum Essen her. Ach ja, das stimmt ja
Han såg en flicka som var rätt lik dej, därupp' vid mon
Er sah ein Mädchen, das dir ziemlich ähnlich war, da oben am Bergkamm
Och hon och Jon Andreas slängde ut nånting från gamla järnvägsbron
Und sie und Jon Andreas warfen etwas von der alten Eisenbahnbrücke
Nu har det gått ett år sen vi hörde om Andreas Jon
Nun ist ein Jahr vergangen, seit wir von Andreas Jon hörten
Bror min, han har gift sej, och har jobb ner' vid station
Mein Bruder, er hat geheiratet und hat Arbeit unten am Bahnhof
Vi hade ep'demi här förut, pappa fick den och han dog i vår
Wir hatten hier früher eine Epidemie, Papa bekam sie und starb in diesem Frühling
Och nu sen mamma har blitt klen får jag hjälpa till gott det går
Und seit Mama jetzt schwach geworden ist, muss ich helfen, so gut es geht
Och om kvällarna går jag upp ibland och plockar blommor upp' vid mon
Und abends gehe ich manchmal hinauf und pflücke Blumen oben am Bergkamm
Och står och ser, dom flyter bort långt nere under gamla järnvägsbron
Und stehe und sehe, wie sie weit unten unter der alten Eisenbahnbrücke davontreiben





Siw Malmkvist - Originalinspelningar (1955 - 1980)
Альбом
Originalinspelningar (1955 - 1980)
дата релиза
28-05-1999

1 Den Som Glad Är
2 Mi Scusi Mi Scusi Signor
3 Sov Inte På Tunnelbanan
4 Jag Kunde Aldrig Glömma Dej
5 Det Var En Gång På Trinidad
6 Kärleksgasen
7 Åh Vilka Kyssar
8 Happy Oscar
9 Piccolissima Serenata
10 Balladen om det stora slagsmålet på Tegelbacken
11 Mamma är lik sin mamma
12 Slit och släng
13 Vackraste paret i världen
14 Sprattelgumman
15 Monsieur Kannibal
16 Den Person Som Tillgrep en Väska I Kön På Centralen I Går
17 Jon Andreas visa
18 Dis Donc
19 Underbart Spännande Ställen
20 För sent skall syndarn vakna
21 Hörru Karlsson!
22 Ingenting går upp mot gamla Skåne
23 Leibeskummer Lohnt Sich Nicht
24 Primaballerina
25 Vogt dig når du kysser ham
26 Sabato Sera
27 Liefdesdrank
28 Aldrig På En Söndag
29 Pluttifikation - Varför Ja'nte kan Nå'n
30 Jag har Tarzan på middag idag [Han verkar inte må så bra]
31 När du ler
32 På en gammal bänk
33 Peppar, peppar ta i trä
34 Konstiga karl
35 Tangoa Jällivaaarassa
36 O'Sheriff
37 Bortom bergen
38 California här är jag
39 Sju vackra gossar
40 På vårat fik
41 Bubbel
42 Nya Fågelsången
43 Boken Om Mitt Liv
44 Vår låt har ingen text
45 Flickor bak i bilen
46 Låt bli att bli kär i mej
47 Jazzbacillen
48 Tweedlee dee
49 Två små fåglar på en gren
50 Du har bara lekt med mej
51 Tror du att jag förlorad är
52 Pär var inte där
53 Läs inte brevet jag skrev dej
54 Kärleksgrubbel
55 Solsken Solsken
56 Arvid
57 Puff, En pappersdrake
58 Gulle dej
59 Music Music Music
60 Tunna skivor
61 Augustin
62 April April
63 Du förstår ingenting
64 Åh din uschling
65 Kom in i mitt hus
66 Fjompiga du
67 Haru vart på cirkus

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.