Siw Malmkvist - Küsse Nie Nach Mitternacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siw Malmkvist - Küsse Nie Nach Mitternacht




Küsse nie nach Mitternacht, Josephine!
Никогда не целуйся после полуночи, Жозефина!
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine!
Потому что тогда твое сердце совершает ошибки, Жозефина!
Ist es erst mal zwölf vorbei
Прошло всего двенадцать
Sind die Herzen vogelfrei
Разве сердца свободны от птиц
Küsse nie nach Mitternacht!
Никогда не целуйтесь после полуночи!
Mein Mädchen, hör' mal zu
Девочка моя, послушай
Du bist doch jung und schön
Ты же молода и красива
Und dir soll es nicht ebenso wie mir ergeh'n
И ты не должен страдать от этого так же, как и я
Es begann um Halb Neun
Это началось в половине девятого
Auf der Feier vom Verein
На праздновании клуба
Ich dachte, was kann das schon sein
Я подумал, что это уже может быть
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine!
Никогда не целуйся после полуночи, Жозефина!
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine!
Потому что тогда твое сердце совершает ошибки, Жозефина!
Ist es erst mal zwölf vorbei
Прошло всего двенадцать
Sind die Herzen vogelfrei
Разве сердца свободны от птиц
Küsse nie nach Mitternacht!
Никогда не целуйтесь после полуночи!
Um zehn Uhr fing der Bob mit mir zu flirten an
В десять часов Боб начал флиртовать со мной
Um elf Uhr sagte Jack, daß er mich leiden kann
В одиннадцать часов Джек сказал, что может заставить меня страдать
Und um Zwölf in der Bar
И в двенадцать в баре
War mir leider nicht mehr klar
К сожалению, мне больше не было ясно
Wie spät es inzwischen schon war
Сколько уже было времени
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine!
Никогда не целуйся после полуночи, Жозефина!
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine!
Потому что тогда твое сердце совершает ошибки, Жозефина!
Ist es erst mal zwölf vorbei
Прошло всего двенадцать
Sind die Herzen vogelfrei
Разве сердца свободны от птиц
Küsse nie nach Mitternacht!
Никогда не целуйтесь после полуночи!
Und als ich endlich gehen wollte, früh um Vier
И когда я наконец собрался уходить, рано в четыре
Da hatten sich die zwei am Kragen, wegen mir
Там двое схватились за воротник, из-за меня
Ja da lief ich nach Haus
Да, я побежал домой
Und ich schlief mich richtig aus
И я выспался как следует
Oh Josephine, lerne daraus!
Oh Josephine, чему-то научиться!
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine!
Никогда не целуйся после полуночи, Жозефина!
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine!
Потому что тогда твое сердце совершает ошибки, Жозефина!
Ist es erst mal zwölf vorbei
Прошло всего двенадцать
Sind die Herzen vogelfrei
Разве сердца свободны от птиц
Küsse nie nach Mitternacht!
Никогда не целуйтесь после полуночи!





Авторы: Christian Bruhn, Georg Buschor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.