Текст и перевод песни Siw Malmkvist - Mamma är lik sin mamma
Mamma
är
lik
sin
mamma
Мама
похожа
на
свою
маму
Ja,
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Да,
судьба
женщин
в
жизни
одинакова
Det
sa
farmors
mormors
mor
Так
говорила
мать
моей
прапрабабушки
Till
sin
farmors
morbrors
bror
К
брату
дяди
своей
бабушки
Att
livet
är
ett
enda
damma
damma
Что
жизнь
- это
один
пруд,
пруд
Mamma
är
lik
sin
mamma
Мама
похожа
на
свою
маму
Har
samma
gamla
sysslor
som
ska
skötas
Нужно
делать
все
те
же
старые
дела
по
дому
Vi
har
samma
röda
knän
У
нас
одинаковые
красные
колени
Samma
präktiga
migrän
Та
же
великолепная
мигрень
Och
samma
gamla
skjortor
som
ska
blötas
И
те
же
старые
рубашки,
которые
должны
быть
пропитаны
Har
en
karl,
lik
sin
far
upp
i
dagen
В
наше
время
есть
человек,
похожий
на
своего
отца
Lika
rädd,
han
är
i
bädd
för
ont
i
magen
Так
же
напуган,
он
лежит
в
постели
из-за
боли
в
животе
Ingen
lön,
alltid
grönt,
samma
kläder
Не
платят,
всегда
в
зеленом,
в
одной
и
той
же
одежде
Regn
och
sol,
samma
kjol
i
alla
väder
Дождь
и
солнце,
одна
и
та
же
юбка
в
любую
погоду
Mamma
är
lik
sin
mamma
Мама
похожа
на
свою
маму
Och
drömmarna
är
fyllda
utav
trasor
И
сны
наполнены
лохмотьями
Och
av
hinkar
och
av
lock,
och
av
damm,
skräp
och
skråp
И
из
ведер,
и
из
крышек,
и
из
пыли,
и
из
мусора,
и
из
шелухи
Och
sen
vaknar
man
till
alla
dessa
fasor
А
потом
ты
просыпаешься
и
видишь
все
эти
ужасы
Mamma
är
lik
sin
mamma
Мама
похожа
на
свою
маму
Vi
städar
och
vi
skurar
och
vi
fejar
Мы
убираем,
скребем
и
подметаем
Dammar
av
och
sköter
karl
Уборка
и
уход
за
карлом
Hänger
tvätt
och
snyter
barn
Развешивание
белья
и
обнюхивание
детей
Och
skurar,
dammar,
städar,
diskar,
fejar
И
моет,
вытирает
пыль,
убирает,
моет
посуду,
подметает
Så
ska
man
då
va
älskarinna
Как
стать
любовницей
Har
krafter
kvar
när
ens
karl
läst
jag,
en
kvinna
Остались
ли
силы,
когда
даже
Карл
прочитал
"Я,
женщина"
Som
en
dröm,
ljuv
och
öm,
fastän
sliten
Как
сон,
сладкий
и
нежный,
хотя
и
изношенный
Det
ska
man
va,
det
ska
han
ha,
mitt
upp
i
skiten
Ты
должен
сделать
это
посреди
всего
этого
дерьма.
Ja,
mamma
är
lik
sin
mamma
Да,
мама
похожа
на
свою
мать
Och
detta
kallas
emancipationen
И
это
называется
Эмансипацией
Samma
rätt
som
mormors
mor
То
же
право,
что
и
у
матери
бабушки
Att
hänga
tvätt
och
putsa
skor
Развешивание
белья
и
чистка
обуви
Och
samma
rätt,
se
fram
emot
pensionen
И
то
же
самое
право,
с
нетерпением
жду
выхода
на
пенсию
Mamma
är
lik
sin
mamma
Мама
похожа
на
свою
маму
Ja,
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Да,
судьба
женщин
в
жизни
одинакова
Det
sa
farmors
mormors
mor
Так
говорила
мать
моей
прапрабабушки
Till
sin
farmors
morbrors
bror
К
брату
дяди
своей
бабушки
Att
livet,
det
är
ett
enda
damma
damma
Эта
жизнь
- это
один
пруд,
пруд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Siw Nu!
дата релиза
18-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.