Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Wives (Reprise)
Ex-Frauen (Reprise)
So,
New
York,
we're
gonna
hold
a
little
contest
for
you
Also,
New
York,
wir
veranstalten
einen
kleinen
Wettbewerb
für
dich
And
the
rules
are
simple
Und
die
Regeln
sind
einfach
The
queen
who
was
dealt
the
worst
hand
Die
Königin,
die
das
schlechteste
Blatt
bekam
The
queen
with
the
most
hardships
to
withstand
Die
Königin,
die
die
meisten
Härten
ertragen
musste
The
queen
for
whom
it
didn't
really
go
as
planned
Die
Königin,
für
die
es
nicht
wirklich
nach
Plan
lief
Shall
be
the
one
to
lead
the
band!
Soll
diejenige
sein,
die
die
Band
anführt!
So
what
do
you
think,
New
York?
Also,
was
meinst
du,
New
York?
Are
you
ready
to
choose
your
leading
lady?
Bist
du
bereit,
deine
Hauptdarstellerin
zu
wählen?
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
We
said,
are
you
ready?
Wir
fragten,
bist
du
bereit?
Welcome
to
the
show,
to
the
coronation
Willkommen
zur
Show,
zur
Krönung
Who
will
take
the
crown,
be
the
pop
sensation?
Wer
wird
die
Krone
nehmen,
die
Pop-Sensation
sein?
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
(six
wives,
six
wives,
six
wives)
Jeder
weiß,
dass
wir
einst
sechs
Ehefrauen
waren
(sechs
Frauen,
sechs
Frauen,
sechs
Frauen)
(Six
wives!)
(Sechs
Frauen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Oliver Samuel Marlow, Lucy Amelia Nancy Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.