Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget Who You Knew
Vergiss, wen du kanntest
Another
place
Ein
anderer
Ort
Another
time
Eine
andere
Zeit
Maybe
we
could
make
this
right
Vielleicht
könnten
wir
das
wiedergutmachen
If
we
just
put
up
a
fight
Wenn
wir
nur
kämpfen
würden
So
this
is
how
we
ended
up
So
sind
wir
also
geendet
I've
got
to
see
how
this
plays
out
Ich
muss
sehen,
wie
das
hier
ausgeht
I
can't
look
away
Ich
kann
nicht
wegsehen
So
this
is
how
we
ended
up
So
sind
wir
also
geendet
But
forget
who
you
thought
you
knew
Aber
vergiss,
wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
By
the
fire
the
night
Am
Feuer
in
der
Nacht
That
you
threw
it
away
Als
du
es
wegwarfst
And
I
said
it
right
Und
ich
sagte
es
richtig
The
first
time
Das
erste
Mal
Who
you
thought
you
knew
Wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
By
the
fire
the
night
Am
Feuer
in
der
Nacht
That
you
threw
it
away
Als
du
es
wegwarfst
And
I
said
it
right
Und
ich
sagte
es
richtig
The
first
time
Das
erste
Mal
Who
you
thought
you
knew
Wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
('Cause
I'm
not
the
same!!!)
(Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe!!!)
(You're
not
the
same!!!)
(Du
bist
nicht
mehr
dieselbe!!!)
(I'm
not
the
same!!!)
(Ich
bin
nicht
mehr
derselbe!!!)
But
forget
who
you
thought
you
knew
Aber
vergiss,
wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Everything
we
ever
wanted
Alles,
was
wir
je
wollten
Went
up
in
flames
Ging
in
Flammen
auf
I
won't
look
back
Ich
werde
nicht
zurückblicken
My
past
is
haunted
Meine
Vergangenheit
ist
heimgesucht
And
I'm
not
the
same
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
You
said
it
best
Du
hast
es
am
besten
gesagt
When
you
said
it
sat
Als
du
sagtest,
es
saß
By
the
fire
the
night
Am
Feuer
in
der
Nacht
That
you
threw
it
away
Als
du
es
wegwarfst
And
I
said
it
right
Und
ich
sagte
es
richtig
The
first
time
Das
erste
Mal
Who
you
thought
you
knew
Wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Forget
who
you
thought
you
knew
Vergiss,
wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
('Cause
I'm
not
the
same!!!)
(Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe!!!)
(You're
not
the
same!!!)
(Du
bist
nicht
mehr
dieselbe!!!)
(I'm
not
the
same!!!)
(Ich
bin
nicht
mehr
derselbe!!!)
Forget
who
you
thought
you
knew
Vergiss,
wen
du
zu
kennen
glaubtest
'Cause
I'm
not
the
same
Denn
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Wakeman, Mike Davis, Robby Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.