Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
potes
qui
ont
plus
leurs
darons,
d'autres
qui
ont
plus
leurs
daronnes
У
меня
есть
кореша,
у
которых
больше
нет
отцов,
у
других
больше
нет
матерей
Hélas
donc
qu'ils
ont
plus
leurs
darons
ou
leurs
daronnes
Увы,
у
них
больше
нет
ни
отцов,
ни
матерей.
Demande
leur
est
ce
que
la
vie
est
un
coup
de
chance
Спроси
у
них,
жизнь
— это
удача,
Ou
plutot
une
rivière
de
larmes
et
de
souffrance
Или
скорее
река
слёз
и
страданий?
Le
moral
baisse
en
même
temps
que
la
température
Настроение
падает
вместе
с
температурой,
J'rappe
de
profondes
blessures
pas
des
éraflures
Я
читаю
рэп
о
глубоких
ранах,
а
не
о
царапинах.
Si
je
pouvais
débarasser
le
monde
de
ces
enflures
Если
бы
я
мог
избавить
мир
от
этой
скверны,
Je
te
dirais
tinquiètes
au
paradis
on
se
reverra
sur
Я
бы
сказал
тебе:
не
волнуйся,
в
раю
мы
ещё
увидимся.
Peur
que
notre
fou
rire
soit
succédé
par
un
drame
Боюсь,
что
за
нашим
безудержным
смехом
последует
драма,
Un
drive
by
ou
un
accident
grave
Стрельба
из
проезжающей
машины
или
серьёзная
авария.
Victime
d'un
chauffard
en
état
d'ivresse
Жертва
пьяного
водителя,
Pas
forcément
celui
qui
crie
le
feu
qui
y
reste
Не
обязательно
тот,
кто
кричит:
«Огонь!»,
останется
в
живых.
Fais
tes
prières
tes
voeux
Читай
свои
молитвы,
загадывай
желания,
Avant
que
ton
silence
soit
brisé
par
les
sirènes
des
bleus
Пока
твоё
молчание
не
нарушат
сирены
мусоров.
à
la
baraque
on
s'ennuit
au
quartier
on
s'emmerde
Дома
скучно,
на
районе
тоска,
De
grès
ou
de
force
le
son
t'emmène
Волей-неволей
музыка
уносит
тебя.
Refrain
(X2):
Припев
(X2):
Trop
près
de
l'amertume
trop
loin
de
la
mer
Слишком
близко
к
горечи,
слишком
далеко
от
моря,
Trop
loin
de
la
fortune
trop
près
de
la
merde
Слишком
далеко
от
удачи,
слишком
близко
к
дерьму.
Rancunier
de
cette
vie
truffé
de
galères
Озлобленный
на
эту
жизнь,
полную
галер,
J'en
veux
même
à
des
oignons
de
faire
pleurer
ma
mère
Я
злюсь
даже
на
лук
за
то,
что
он
заставляет
мою
мать
плакать.
Trop
près
de
la
où
la
liberté
porte
tes
menottes
Слишком
близко
к
тому
месту,
где
свобода
надевает
на
тебя
наручники,
La
réinsertion
vire
très
vite
en
rebelote
Реинтеграция
очень
быстро
превращается
в
рецидив,
Lorsque
les
pensées
du
démon
dominent
ton
veau-cer
Когда
мысли
демона
овладевают
твоим
тельцем,
Que
les
battements
de
ton
coeur
font
un
concert
Когда
удары
твоего
сердца
звучат
как
концерт.
La
vie
c'est
le
bord
d'une
falaise
Жизнь
— это
край
пропасти,
C'est
pour
ca
que
l'on
s'en
écarte
doucement
Поэтому
мы
медленно
отходим
от
неё.
Poète
de
la
rue
mes
écrits
sont
des
attouchements
Я
— уличный
поэт,
мои
строки
— это
прикосновения.
Pour
un
insomniaque
les
nuits
sont
trop
longues
Для
страдающего
бессонницей
ночи
слишком
длинны,
Tellement
de
choses
à
accomplir
avant
d'être
rayé
de
ce
monde
Так
много
нужно
сделать,
прежде
чем
тебя
вычеркнут
из
этого
мира.
Aucune
pitié
pour
tout
ce
qui
met
en
larmes
la
mama
Никакой
жалости
ко
всему,
что
заставляет
маму
плакать,
Méritent
que
des
molards
tah
les
lamas
Они
заслуживают
только
оплеух,
эти
ламы.
Génération
donnant
donnant
moi
jte
donne
Поколение
«дашь
на
дашь»,
я
тебе
даю,
Pour
éviter
que
si
je
me
noie
tu
me
demandes
si
l'eau
est
bonne
Чтобы,
если
я
утону,
ты
не
спрашивал
меня,
хорошая
ли
вода.
La
justice
nous
fait
pas
de
calins
Правосудие
не
нянчится
с
нами,
Y'a
pas
d'age
pour
finir
à
l'ombre
comme
alain
Нет
возраста,
чтобы
оказаться
в
тени,
как
Ален.
L'impression
qu'avec
le
temps
l'innocence
s'enlève
Такое
чувство,
что
со
временем
невинность
уходит,
De
grès
ou
de
force
le
son
t'emmène
Волей-неволей
звук
уносит
тебя.
Refrain
(X2):
Припев
(X2):
Trop
près
de
l'amertume
trop
loin
de
la
mer
Слишком
близко
к
горечи,
слишком
далеко
от
моря,
Trop
loin
de
la
fortune
trop
près
de
la
merde
Слишком
далеко
от
удачи,
слишком
близко
к
дерьму.
Rancunier
de
cette
vie
truffé
de
galères
Озлобленный
на
эту
жизнь,
полную
галер,
J'en
veux
même
à
des
oignons
de
faire
pleurer
ma
mère
Я
злюсь
даже
на
лук
за
то,
что
он
заставляет
мою
мать
плакать.
On
est
trop
près
trop
près
du
bord
du
gouffre
(X3)
Мы
слишком
близко,
слишком
близко
к
краю
пропасти
(X3)
La
religion
ce
qui
nous
retient
de
faire
des
trucs
de
ouf
Религия
— вот
что
удерживает
нас
от
того,
чтобы
делать
безумные
вещи.
Refrain
(X2):
Припев
(X2):
Trop
près
de
l'amertume
trop
loin
de
la
mer
Слишком
близко
к
горечи,
слишком
далеко
от
моря,
Trop
loin
de
la
fortune
trop
près
de
la
merde
Слишком
далеко
от
удачи,
слишком
близко
к
дерьму.
Rancunier
de
cette
vie
truffé
de
galères
Озлобленный
на
эту
жизнь,
полную
галер,
J'en
veux
même
à
des
oignons
de
faire
pleurer
ma
mère
Я
злюсь
даже
на
лук
за
то,
что
он
заставляет
мою
мать
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.