Six Feet Under - Eulogy for the Undead - перевод текста песни на немецкий

Eulogy for the Undead - Six Feet Underперевод на немецкий




Eulogy for the Undead
Grabrede für die Untoten
I walk through the valley of the death
Ich wandle durch das Tal des Todes
Hundreds surround me, in the nightmare I live
Hunderte umgeben mich, in dem Albtraum, in dem ich lebe
Rivers run deep, flood run-off of decomposition
Flüsse fließen tief, Hochwasser aus Verwesung
A thousand bones of innocent victims
Tausend Knochen unschuldiger Opfer
Bodies lie on the shores of the enemy
Körper liegen an den Ufern des Feindes
Rotting away and forgotten by too many
Verrotten und sind von zu vielen vergessen
Doomed when will it all end?
Verdammt, wann wird das alles enden?
Not until an eternity of blood has been she'd
Nicht bevor eine Ewigkeit von Blut vergossen wurde
Killing, the bodies lie nameless in shallow graves
Morden, die Körper liegen namenlos in flachen Gräbern
Limbless, a stump of a human crying for help
Gliedmaßenlos, ein Stumpf eines Menschen, der um Hilfe schreit
They don't hear you, no one does
Sie hören dich nicht, niemand tut es
No one cares about your life
Niemand kümmert sich um dein Leben
Your existence is only a tool for the sinister
Deine Existenz ist nur ein Werkzeug für die Unheimlichen
The sinister mind
Den unheimlichen Verstand
A dagger in the brain
Ein Dolch im Gehirn
Twisted the spine has been severed
Verdreht, die Wirbelsäule wurde durchtrennt
No more life in this one
Kein Leben mehr in diesem
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver
A dagger in the brain
Ein Dolch im Gehirn
Twisted the spine has been severed
Verdreht, die Wirbelsäule wurde durchtrennt
No more life in this one
Kein Leben mehr in diesem
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver
I walk through the valley of the death
Ich wandle durch das Tal des Todes
Hundreds surround me, in the nightmare I live
Hunderte umgeben mich, in dem Albtraum, in dem ich lebe
Rivers run deep, flood run-off of decomposition
Flüsse fließen tief, Hochwasser aus Verwesung
A thousand bones of innocent victims
Tausend Knochen unschuldiger Opfer
Bodies lie on the shores of the enemy
Körper liegen an den Ufern des Feindes
Rotting away and forgotten by too many
Verrotten und sind von zu vielen vergessen
Doomed when will it all end?
Verdammt, wann wird das alles enden?
Not until an eternity of blood has been she'd
Nicht bevor eine Ewigkeit von Blut vergossen wurde
Killing, the bodies lie nameless in shallow graves
Morden, die Körper liegen namenlos in flachen Gräbern
Limbless, a stump of a human crying for help
Gliedmaßenlos, ein Stumpf eines Menschen, der um Hilfe schreit
They don't hear you, no one does
Sie hören dich nicht, niemand tut es
No one cares about your life
Niemand kümmert sich um dein Leben
Your existence is only a tool for the sinister
Deine Existenz ist nur ein Werkzeug für die Unheimlichen
The sinister mind
Den unheimlichen Verstand
A dagger in the brain
Ein Dolch im Gehirn
Twisted the spine has been severed
Verdreht, die Wirbelsäule wurde durchtrennt
No more life in this one
Kein Leben mehr in diesem
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver
Just another cadaver
Nur ein weiterer Kadaver





Авторы: Chris J Barnes, Terry Butler, Steve Swanson, Greg Gall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.