Six Feet Under - Murders in the Rue Morgue - перевод текста песни на немецкий

Murders in the Rue Morgue - Six Feet Underперевод на немецкий




Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
I remember it as plain as day
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen,
Although it happened in the dark of the night.
Obwohl es im Dunkel der Nacht geschah.
I was strolling through the streets of Paris
Ich schlenderte durch die Straßen von Paris,
And it was cold it was starting to rain.
Und es war kalt, es begann zu regnen.
And then I heard a piercing scream
Und dann hörte ich einen durchdringenden Schrei,
And I rushed to the scene of the crime
Und ich eilte zum Schauplatz des Verbrechens,
But all I found was the butchered remains
Aber alles, was ich fand, waren die zerstückelten Überreste
Of two girls lay side by side.
Von zwei Mädchen, die nebeneinander lagen.
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Ruft die Gendarmen
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Run before the killers go free
Lauft, bevor die Mörder entkommen
There's some people coming down the street
Da kommen Leute die Straße herunter,
At last there's someone heard my call
Endlich hat jemand meinen Ruf gehört.
I can't understand why they're pointing at me
Ich verstehe nicht, warum sie auf mich zeigen,
I never done nothing at all.
Ich habe doch gar nichts getan.
But I must have got some blood on my hands
Aber ich muss wohl etwas Blut an meinen Händen haben,
Because everyone's shouting at me
Denn alle schreien mich an.
I can't speak French so I couldn't explain
Ich kann kein Französisch, also konnte ich mich nicht erklären,
And like a fool I started running away.
Und wie ein Narr begann ich wegzulaufen.
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Ruft die Gendarmen
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Am I ever gonna be free.
Werde ich jemals frei sein?
And now I've gotta get away from the arms of the law.
Und jetzt muss ich den Armen des Gesetzes entkommen.
All France is looking for me.
Ganz Frankreich sucht nach mir.
I've gotta find my way across the border for sure
Ich muss unbedingt über die Grenze kommen,
Down the south to Italy.
In den Süden, nach Italien.
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Someone call the Gendarmes
Ruft die Gendarmen
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
I'm never going home.
Ich werde nie nach Hause zurückkehren.
Well I made it to the border at last
Nun, ich habe es endlich bis zur Grenze geschafft,
But I can't erase the scene from my mind
Aber ich kann die Szene nicht aus meinem Kopf bekommen.
Anytime somebody stares at me, well
Jedes Mal, wenn mich jemand anstarrt,
I just start running blind
Fange ich einfach an, blind zu rennen.
Well I'm moving through the shadows at night
Nun, ich bewege mich nachts durch die Schatten,
Away from the staring eyes
Weg von den starrenden Augen.
Any day they'll be looking for me
Jeden Tag werden sie nach mir suchen,
'Cause I know I show the signs of...
Denn ich weiß, dass ich die Anzeichen zeige von...
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Auf der Flucht vor den Gendarmen
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the arms of the law
Auf der Flucht vor den Armen des Gesetzes
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Running from the Gendarmes
Auf der Flucht vor den Gendarmen
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
Am I ever gonna be free
Werde ich jemals frei sein?
It took so long and I'm getting so tired
Es hat so lange gedauert, und ich werde so müde,
I'm running out of places to hide
Mir gehen die Verstecke aus.
Should I return to the scene of the crime
Sollte ich zum Schauplatz des Verbrechens zurückkehren,
Where the two young victims died
Wo die beiden jungen Opfer starben?
If I could go to somebody for help
Wenn ich jemanden um Hilfe bitten könnte,
It'd get me out of trouble for sure
Würde mich das sicher aus der Klemme helfen,
But I know that it's on my mind
Aber ich weiß, dass es in meinem Kopf ist,
That my doctor said I've done it before.
Dass mein Arzt sagte, ich hätte es schon einmal getan.
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
They're never gonna find me
Sie werden mich nie finden
Murders in the Rue Morgue
Morde in der Rue Morgue
I'm never going home
Ich werde nie nach Hause gehen.





Авторы: Steve Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.