Six O - Untitled - Mastered - перевод текста песни на немецкий

Untitled - Mastered - Six Oперевод на немецкий




Untitled - Mastered
Unbenannt - Gemastert
Все наши мысли в облаках, дым висит под потолком,
All unsere Gedanken sind in den Wolken, Rauch hängt unter der Decke,
Деньги это суета, но без них просто дурдом,
Geld ist Eitelkeit, doch ohne ist es einfach Irrsinn,
Не продал душу за баксы, пусть был нужен миллион,
Hab meine Seele nicht für Bucks verkauft, auch wenn ich 'ne Million brauchte,
Будь что будет, но сейчас, оставь проблемы на потом,
Was auch immer kommt, aber jetzt, lass die Probleme für später,
Ведь наши мысли в облаках, дым висит под потолком,
Denn unsere Gedanken sind in den Wolken, Rauch hängt unter der Decke,
Деньги это суета, но без них просто дурдом,
Geld ist Eitelkeit, doch ohne ist es einfach Irrsinn,
Не продал душу за баксы, пусть был нужен миллион,
Hab meine Seele nicht für Bucks verkauft, auch wenn ich 'ne Million brauchte,
Будь что будет, но сейчас, оставь проблемы на потом,
Was auch immer kommt, aber jetzt, lass die Probleme für später,
Я летаю высоко, Я выше всех
Ich fliege hoch, ich bin über allen
Сквозь туман я вижу свет
Durch den Nebel sehe ich Licht
Словно все время я был слеп,
Als ob ich die ganze Zeit blind war,
Будущее - тайна, ни к чему искать ответ
Die Zukunft ist ein Geheimnis, es hat keinen Sinn, nach einer Antwort zu suchen
Сегодня - это действие, в пример вчерашнему себе
Heute ist Handeln, als Beispiel für mein gestriges Ich
Вчерашний я верил в любовь, но сейчас на сердце холод
Mein gestriges Ich glaubte an Liebe, doch jetzt ist Kälte in meinem Herzen
Мысли только об одном, из чувств лишь жажда, долг и голод
Gedanken nur an eines, von Gefühlen nur Durst, Pflicht und Hunger
Серый день сменяет ночь, слепую ночь, снова и снова
Grauer Tag weicht der Nacht, der blinden Nacht, immer wieder
В этом городе где движ только быстрее в минус сорок,
In dieser Stadt, wo die Bewegung nur bei minus vierzig schneller wird,
Я так искал тепла, искал уют
Ich suchte so sehr nach Wärme, suchte Geborgenheit
Как скиталец начавший когда-то путь,
Wie ein Wanderer, der einst seinen Weg begann,
Что просто хотел найти свой дом с крепкой семьей,
Der einfach nur sein Zuhause mit einer starken Familie finden wollte,
В этом мире где все измеряется баблом,
In dieser Welt, wo alles in Kohle gemessen wird,
Не верил что рождён здесь ползать,
Glaubte nicht, dass ich geboren wurde, um hier zu kriechen,
Даже камнем в бездну, срываясь в пропасть,
Selbst als Stein in den Abgrund, stürzend in die Tiefe,
Через тернии ближе к звёздам,
Durch Dornen näher zu den Sternen,
Ведь все же рано или поздно своего добьюсь, а пока
Denn früher oder später erreiche ich mein Ziel, aber bis dahin
Все наши мысли в облаках, дым висит под потолком,
All unsere Gedanken sind in den Wolken, Rauch hängt unter der Decke,
Деньги это суета, но без них просто дурдом,
Geld ist Eitelkeit, doch ohne ist es einfach Irrsinn,
Не продал душу за баксы, пусть был нужен миллион,
Hab meine Seele nicht für Bucks verkauft, auch wenn ich 'ne Million brauchte,
Будь что будет, но сейчас, оставь проблемы на потом,
Was auch immer kommt, aber jetzt, lass die Probleme für später,
Ведь наши мысли в облаках, дым висит под потолком,
Denn unsere Gedanken sind in den Wolken, Rauch hängt unter der Decke,
Деньги это суета, но без них просто дурдом,
Geld ist Eitelkeit, doch ohne ist es einfach Irrsinn,
Не продал душу за баксы, пусть был нужен миллион,
Hab meine Seele nicht für Bucks verkauft, auch wenn ich 'ne Million brauchte,
Будь что будет, но сейчас, оставь проблемы на потом,
Was auch immer kommt, aber jetzt, lass die Probleme für später,





Авторы: азамат алпыспаев, владислав кириченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.