J′vais t'faire un oeil au beurre noir la veille d′la photo d'classe,
Ich verpass' dir ein blaues Auge am Tag vor dem Klassenfoto,
Faut qu'tu t′casse, mon flow classe prend tros d′place,
Du musst abhauen, mein edler Flow nimmt zu viel Platz ein,
Nique la mode, ma degaine pisse sur les chicas,
Scheiß auf Mode, mein Look pisst auf die Chicas,
Tu casque et j'te fais in crime 6fois plus efficace,
Du zahlst und ich begeh' für dich ein Verbrechen, sechsmal effektiver,
Du pax j′suis intolerent, animal du guetto errant,
Gegen Peace bin ich intolerant, umherirrendes Ghettotier,
Tireur d'elite qui vise l′premier rang, c'est coherent,
Scharfschütze, der auf die erste Reihe zielt, das ist kohärent,
J′pratique l'tap traumatisme, psychosomatique, arme d'un 42 high kick automatic j′avais la dalle bien avant d′jetter mon cartable,
Ich praktiziere den traumatischen Schlag, psychosomatisch, bewaffnet mit einem automatischen 42er High-Kick, ich hatte Hunger, lange bevor ich meinen Schulranzen weggeworfen hab',
Mc j'vais t′confisquer la lumiere du jour comme la gard-av (gardav(ue)),
MC, ich nehm' dir das Tageslicht weg wie die Untersuchungshaft (U-Haft),
T'as un lion en face, donc n′mise pas sur l'espagnol,
Du hast einen Löwen vor dir, also setz nicht auf den Spanier,
Mes phases les baillonnent, valent des bagnoles, pas d′debalonnes, harrag des XXX,
Meine Phrasen knebeln sie, sind Autos wert, keine Labertaschen, Harraga der XXX,
J'veille a c'que les pendules soient a l′heure,
Ich sorge dafür, dass die Uhren richtig gehen,
Qu′les crameurs crevent comme les victimes d'John Cramer,
Dass die Angeber krepieren wie die Opfer von John Kramer,
SixCoups MC, et tout l′monde s'fige, l′piege, une poignee d'arêtes dans un filet-o-fish.
SixCoups MC, und alle erstarren, die Falle, eine Handvoll Gräten in einem Filet-o-Fish.
(Refrain)
(Refrain)
Tu peux parler comme un thug, marcherc avec des thugs, pour t′faire passer pour un thug tu s'ra jamais un thug, val d'marnais tu reconnais l′level,
Du kannst reden wie ein Thug, mit Thugs rumlaufen, um dich als Thug auszugeben, du wirst niemals ein Thug sein, Val-de-Marne, du erkennst das Level,
J′t'ai deja prevenu mais tu n′veux pas fermer ta gueule,
Ich hab' dich schon gewarnt, aber du willst dein Maul nicht halten,
J'vais t′faire une bosse "folie artistique" va faire du bruit comme un cross XXX,
Ich verpass' dir 'ne Beule, "künstlerischer Wahnsinn", wird Lärm machen wie ein Cross-Motorrad XXX,
Hey
Hey
(2e Rohff)
(Zweiter Part: Rohff)
Plus caille-ra qu'la casquette rouge coste-la,
Mehr Krimineller als die rote Lacoste-Kappe,
L′bas d'survet vert, appeles la hnouch j'reste la,
Der untere Teil vom grünen Trainingsanzug, ruf die Bullen [hnouch], ich bleib' hier,
Huss au micro, leves la mitraillette, j′change d′flow comme d'chaussettes,
Huss am Mikro, heb' das Maschinengewehr, ich wechsle den Flow wie Socken,
J′supposes qu'les autres XXX coups d′cross, ton crane ouvert une big bosse,
Ich nehm' an, die anderen XXX Schläge mit dem Gewehrkolben [cross], dein Schädel offen, eine fette Beule,
Les ptits freres perdent les pedalles et j'parle pas d′bi-cross, rien qu'j'brasse, rien qu′j′bosse, jamais me r'pose,
Die kleinen Brüder drehen durch [verlieren die Pedale] und ich rede nicht vom BMX [bi-cross], ich mach' nur Bares [brasse], arbeite nur [bosse], ruh' mich nie aus,
Y′a qu'avec une belle gosse, qu′j'peux faire des poses (positions),
Nur mit einer schönen Frau [belle gosse] kann ich Posen (Stellungen) machen,
Tros d′sub, r'connais mes sons et l'bruit du moteur a 2-3 pates d′maisons,
Zu viel Bass [sub], erkennst meine Sounds und das Motorengeräusch 2-3 Häuserblocks entfernt,
Evites les questions du genre "va t-il reprendre l′dessus",
Vermeide Fragen wie "Wird er die Oberhand zurückgewinnen",
J'suis si exciter par la reponse qu′j'me crache d′ssus,
Ich bin so erregt von der Antwort, dass ich draufspucke,
La rue m'a conçu pour durer mes voyous dans la place,
Die Straße hat mich gemacht, um zu bestehen, meine Jungs [voyous] sind da,
Zoulou t′prends pas pour nous spece d'encule d'ton fantasme,
Zulu, halt dich nicht für einen von uns, du Arschloch deiner Fantasie,
En mode go-fast, l′rap français dans mon tableau d′chasse,
Im Go-Fast-Modus, der französische Rap auf meiner Abschussliste,
Si t'as du sans sur les mains c′est qu'j′t'ai mis des coups d′shlass.
Wenn du Blut an den Händen hast, dann weil ich dich mit dem Messer [shlass] gestochen hab'.
(Refrain)
(Refrain)
Tu peux parler comme un thug, marcherc avec des thugs, pour t'faire passer pour un thug tu s'ra jamais un thug, val d′marnais tu reconnais l′level,
Du kannst reden wie ein Thug, mit Thugs rumlaufen, um dich als Thug auszugeben, du wirst niemals ein Thug sein, Val-de-Marne, du erkennst das Level,
J't′ai deja prevenu mais tu n'veux pas fermer ta gueule,
Ich hab' dich schon gewarnt, aber du willst dein Maul nicht halten,
J′vais t'faire une bosse "folie artistique" va faire du bruit comme un cross XXX,
Ich verpass' dir 'ne Beule, "künstlerischer Wahnsinn", wird Lärm machen wie ein Cross-Motorrad XXX,
Hey
Hey
(3e SixCoups MC)
(Dritter Part: SixCoups MC)
Les lyrics sortent du M-16, a chaque fois y′a prestige,
Die Lyrics kommen aus der M-16, jedes Mal gibt's Prestige,
T'as l'impression qu′j′ai la même dalle qu'il y′a 13 piges,
Du hast den Eindruck, ich hab' denselben Hunger [dalle] wie vor 13 Jahren [piges],
J'parle l′language d'la tess, donc la tess pige,
Ich spreche die Sprache der Siedlung [tess], also versteht die Siedlung [pige],
J′t'expliques, j'vais leur mettre, ramene-moi du latex vite, même sans theme, j′fais pas des textes vides,
Ich erklär's dir, ich werd's ihnen besorgen, bring mir schnell Latex, selbst ohne Thema mach ich keine leeren Texte,
Remplis d′violence, on dirai qu'celle-ci les excitent, j′suis un mec speed, hip hop depuis Alex Kid,
Voller Gewalt, man könnte meinen, sie erregt sie, ich bin ein schneller Typ [mec speed], Hip Hop seit Alex Kidd,
J'ai tendance a confondre la prod avec un grec-frites, disque d′platine en succes d'estime, meskine,
Ich neige dazu, den Beat [prod] mit einem Döner mit Pommes [grec-frites] zu verwechseln, Platin-Schallplatte als Achtungserfolg, Pech gehabt [meskine],
J′coupe des têtes, toi tu fais d'l'escrime, n′en veux pas au mektoub, la mort est ecrite, SixCoups MCyanure, la dose est prescrite.
Ich schlage Köpfe ab, du machst Fechten, gib nicht dem Schicksal [Mektab] die Schuld, der Tod ist geschrieben, SixCoups MCyanid, die Dosis ist verschrieben.
Hey
Hey
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.