Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child and Man
Kind und Mann
Maybe
it's
good
enough
Vielleicht
ist
es
gut
genug
Maybe
you
deserve
better
Vielleicht
verdienst
du
etwas
Besseres
Maybe
when
you're
gone
away,
write
me
a
letter
Vielleicht,
wenn
du
weg
bist,
schreib
mir
einen
Brief
Sayin'
that
you're
happy
now,
good
job
old
man
Sagend,
dass
du
jetzt
glücklich
bist,
gut
gemacht,
alter
Mann
There
were
ups
and
downs
but
I
understand
Es
gab
Höhen
und
Tiefen,
aber
ich
verstehe
You
couldn't
give
up
control
but
in
the
end
Du
konntest
die
Kontrolle
nicht
aufgeben,
aber
am
Ende
You
had
none
at
all
Hattest
du
gar
keine
Did
it
really
matter
at
all?
War
es
wirklich
wichtig?
You
had
a
vision,
you
had
a
plan
Du
hattest
eine
Vision,
du
hattest
einen
Plan
But
in
the
beginning
Aber
am
Anfang
I
was
the
child
and
the
man
War
ich
das
Kind
und
der
Mann
Maybe
I'm
just
gettin'
tired,
need
a
break
from
the
pressure
Vielleicht
bin
ich
einfach
müde,
brauche
eine
Pause
vom
Druck
Maybe
just
a
holiday,
make
it
all
better,
maybe
not
Vielleicht
nur
ein
Urlaub,
macht
alles
besser,
vielleicht
auch
nicht
I
never
know,
these
days
I
don't
Ich
weiß
es
nie,
heutzutage
nicht
Seems
like
you
know
more
than
I
thought
Scheint,
als
wüsstest
du
mehr,
als
ich
dachte
Should
I
just
give
up
control
if
in
the
end
Sollte
ich
die
Kontrolle
einfach
aufgeben,
wenn
ich
am
Ende
I
have
none
at
all?
Gar
keine
habe?
Does
it
really
matter
at
all?
Ist
es
wirklich
wichtig?
I
have
a
vision,
I
have
a
plan
Ich
habe
eine
Vision,
ich
habe
einen
Plan
Am
I
forgetting
Vergesse
ich
You
are
the
child
and
the
man?
Du
bist
das
Kind
und
der
Mann?
I
see
you
now
and
I
love
the
sight
Ich
sehe
dich
jetzt
und
ich
liebe
den
Anblick
We
made
it
through,
we
did
alright
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
gut
gemacht
I
couldn't
give
up
control
but
in
the
end
Ich
konnte
die
Kontrolle
nicht
aufgeben,
aber
am
Ende
I
had
none
at
all
Hatte
ich
gar
keine
Did
it
really
matter
at
all?
War
es
wirklich
wichtig?
I
had
a
vision,
I
had
a
plan
Ich
hatte
eine
Vision,
ich
hatte
einen
Plan
But
in
the
beginning
Aber
am
Anfang
You
were
the
child
and
the
man
Warst
du
das
Kind
und
der
Mann
I
couldn't
give
up
control
but
in
the
end
Ich
konnte
die
Kontrolle
nicht
aufgeben,
aber
am
Ende
I
had
none
at
all
Hatte
ich
gar
keine
Did
it
really
matter
at
all?
War
es
wirklich
wichtig?
I
had
a
vision,
I
had
a
plan
Ich
hatte
eine
Vision,
ich
hatte
einen
Plan
But
in
the
beginning
Aber
am
Anfang
You
were
the
child
and
the
man
Warst
du
das
Kind
und
der
Mann
I
see
you
now
and
I
love
the
sight
Ich
sehe
dich
jetzt
und
ich
liebe
den
Anblick
We
made
it
through,
we
did
alright
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
gut
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Ashworth, Matthew Preston Slocum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.