Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
sent
you
to
Chicago,
you
had
high
hopes
Als
sie
dich
nach
Chicago
schickten,
hattest
du
große
Hoffnungen
Thought
your
dad
could
pull
it
together,
pull
it
together
for
once
Dachtest,
dein
Vater
könnte
es
schaffen,
es
ein
für
alle
Mal
auf
die
Reihe
kriegen
But
all
the
helium
in
the
world
couldn't
keep
your
hopes
high
Aber
alles
Helium
der
Welt
konnte
deine
Hoffnungen
nicht
oben
halten
He
had
problems
of
his
own,
he
let
your
dreams
die
Er
hatte
eigene
Probleme,
er
ließ
deine
Träume
sterben
Julia,
don't
wear
that
hurt
outside
Julian,
trag
diesen
Schmerz
nicht
nach
außen
Everybody
sees
a
fawn
with
the
headlights
in
her
eyes
Jeder
sieht
ein
Rehkitz
mit
Scheinwerfern
in
den
Augen
Julia,
the
book
isn't
written
yet
Julian,
das
Buch
ist
noch
nicht
geschrieben
The
pages
are
bare,
all
your
dreams
are
still
in
there
(ooh)
Die
Seiten
sind
leer,
all
deine
Träume
sind
noch
darin
(ooh)
They
sent
you
back
to
Boston
with
your
suitcase
(suitcase)
Sie
schickten
dich
zurück
nach
Boston
mit
deinem
Koffer
(Koffer)
Back
to
mama
and
her
new
boyfriend,
another
new
boyfriend
Zurück
zu
Mama
und
ihrem
neuen
Freund,
wieder
ein
neuer
Freund
They
got
a
new
place,
and
another
year
goes
by
Sie
haben
eine
neue
Wohnung,
und
ein
weiteres
Jahr
vergeht
She
found
problems
of
her
own,
and
she
let
your
dreams
die
Sie
fand
eigene
Probleme,
und
sie
ließ
deine
Träume
sterben
Julia,
don't
wear
that
shirt
outside
Julian,
trag
dieses
Hemd
nicht
draußen
Everybody
sees
a
fawn
with
the
headlights
in
her
eyes
Jeder
sieht
ein
Rehkitz
mit
Scheinwerfern
in
den
Augen
Julia,
the
book
isn't
written
yet
(Julia)
Julian,
das
Buch
ist
noch
nicht
geschrieben
(Julian)
The
pages
are
bare
Die
Seiten
sind
leer
Julia,
Julia
Julian,
Julian
Julia,
don't
wear
that
hurt
outside
Julian,
trag
diesen
Schmerz
nicht
nach
außen
Everybody
sees
a
fawn
with
the
headlights
in
her
eyes
Jeder
sieht
ein
Rehkitz
mit
Scheinwerfern
in
den
Augen
Julia,
don't
wear
that
shirt
outside
Julian,
trag
dieses
Hemd
nicht
draußen
Don't
you
know
they
see
a
fawn
with
the
headlights
in
her
eyes?
Weißt
du
nicht,
dass
sie
ein
Rehkitz
mit
Scheinwerfern
in
den
Augen
sehen?
Julia,
your
book
isn't
finished
yet
(Julia)
Julian,
dein
Buch
ist
noch
nicht
fertig
(Julian)
The
pages
are
bare,
the
pages
are
bare
(ooh)
Die
Seiten
sind
leer,
die
Seiten
sind
leer
(ooh)
The
pages
are
bare,
all
your
dreams
are
still
in
there
Die
Seiten
sind
leer,
all
deine
Träume
sind
noch
darin
When
they
sent
you
to
Chicago,
you
had
high
hopes
Als
sie
dich
nach
Chicago
schickten,
hattest
du
große
Hoffnungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leigh Nash, Anna Vaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.