Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Lights
Северное сияние
It
burns
me
down
when
I
think
of
all
the
tears
you′ve
cried
Меня
сжигает
изнутри,
когда
я
думаю
о
всех
слезах,
что
ты
пролила,
For
one
million
miles
I've
I
logged
on
roads
that
led
away
from
you
Миллион
миль
я
проехал
по
дорогам,
ведущим
прочь
от
тебя,
Knowing
there
was
nothing
you
could
do
Зная,
что
ты
ничего
не
могла
поделать.
Inside
my
mind
I
saw
you
driving
inside
your
car
В
своих
мыслях
я
видел
тебя
за
рулем
твоей
машины,
Just
one
silhouette
in
the
wind
with
a
prayer
that
this
would
not
go
to
far
Одинокий
силуэт
на
ветру
с
молитвой,
чтобы
это
не
зашло
слишком
далеко,
Away
from
my
residual
flame
Вдали
от
моего
тлеющего
пламени.
Our
bodies
growing
cold
like
stars
Наши
тела
остывают,
словно
звезды,
That
lose
their
will
to
burn
and
fade
into
the
night
Которые
теряют
желание
гореть
и
исчезают
в
ночи,
But
we
could
burn
like
the
northern
lights
Но
мы
могли
бы
гореть,
как
северное
сияние.
Baby
′ please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
It
may
' must
we?
Может
быть…
должны
ли
мы?
All
the
fiber
optic
arguments
Все
эти
оптоволоконные
споры…
Without
the
warmth
of
your
flesh
we
couldn't
really
make
much
sense
Без
тепла
твоей
кожи
они
не
имели
никакого
смысла.
But
now
it′s
over
and
I
am
here
my
body
next
to
yours
Но
теперь
все
кончено,
и
я
здесь,
рядом
с
тобой,
We′ll
feed
the
flame
with
the
fuel
of
time
and
burn
like
the
northern
lights
Мы
будем
питать
пламя
топливом
времени
и
гореть,
как
северное
сияние.
I'm
tired
of
all
the
senseless
fights
Я
устал
от
всех
этих
бессмысленных
ссор.
Baby
′ please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
Baby
' please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
We
could
burn
like
the
northern
lights
′
Мы
могли
бы
гореть,
как
северное
сияние.
You
love
me
and
I
love
you
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
So,
baby
' please
stay
Так
что,
милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
Baby
′ please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
Baby
' please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
Baby
' please
stay
Милая,
прошу,
останься,
We
can
make
it
through
another
day
Мы
сможем
пережить
еще
один
день.
We
could
burn
like
the
northern
lights
′
Мы
могли
бы
гореть,
как
северное
сияние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fox Paul Robert, Slocum Matthew Preston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.